1.1 مرحبا بكم في e& money قبل البدء في استخدام خدماتنا بشأن حلول المدفوعات (يشار اليها فيما يلي
بلفظ "خدمات e& money")، هناك بعض المعلومات الهامة التي يطلب منا بموجب القانون مشاركتها معك. وقد عمدنا إلى توضيح هذه الخدمات وتقديمها بطريقة يسهل عليك فهمها. وفي حال وجود أي أسئلة أو استفسارات، يرجى زيارة قسم الأسئلة المتكررة، وإذا لم تتوصل إلى الإجابة، يمكن أن تتصل بنا عبر صفحة الاتصال الخاصة بنا.
1.2 يرجى قراءة هذه الشروط والأحكام "(الشروط والأحكام)" بعناية كونها تحدد علاقتنا معك وتحكم استخدامك لخدمات e& money
1.3 عندما نشير إلى أنفسنا بلفظ "e& money" أو "نحن" أو "لنا" أو "الخاصة بنا"، فإننا نعني الخدمات
الرقمية المالية ذ م م وهي الشركة التي تمتلك العلامة التجارية money e& وتدير خدمات money .e& يقع عنواننا المسجل في الطابق 27، مبنى شركة مجموعة الإمارات للاتصالات (اتصالات)، الكفاف، بر دبي، دبي، ورقم السجل التجاري لشركتنا هو .815764 نحن مرخصون ومنظمون من قبل مصرف الإما ارت العربية المتحدة المركزي لتقديم تسهيلات القيمة المخزنة وخدمات الدفع بالتجزئة.
1.4 تنطبق هذه الشروط على استخدامك للخدمات التالية:
(أ) خدمات e& money، وتشمل الخدمات المالية المنظمة مثل التحويلات المالية الدولية والتحويلات المحلية
ومدفوعات السلع والخدمات ودفع الفواتير والهدايا وأي خدمات أخرى قد نقدمها لك من وقت لآخر؛
(ب) تطبيق e& money للهاتف المحمول "(تطبيق "e& money")؛ و
(ج) موقع e& money "(الموقع الإلكتروني.)"
2.1 للوصول إلى خدمات e& money، ستحتاج إلى تنزيل تطبيق e& money ويتعين عليك قراءة سياسة الخصوصية الخاصة بنا وهذه الشروط والموافقة عليها. يجب عليك تنزيل نسخة من سياسة الخصوصية وهذه الشروط والاحكام والاحتفاظ بها.
2.2 من خلال تثبيت أو الوصول إلى أو تنزيل أو استخدام خدمات e& money و/أو تطبيق e& money و/أو الموقع الإلكتروني، فإنك توافق على هذه الشروط وتلتزم بها. في حال عدم موافقتك على هذه الشروط أو سياسة الخصوصية الخاصة بنا، يجب عليك عدم استخدام أي من خدمات e& money أو تطبيق e& money أو الموقع الإلكتروني.
2.3 يجوز لنا مراجعة وتغيير هذه الشروط أو خدمات e& money من وقت لآخر وإبلاغك بذلك عبر البريد الإلكتروني أو تطبيق e& money أو الموقع الإلكتروني. إذا أدت التغيي ارت إلى الانتقاص من حقوقك أو زيادة مسؤولياتك، فسنبلغك بذلك قبل 60 يوما على الأقل من سريان هذه التغييرات. ستصبح أي تغييرات تطرأ على هذه الشروط سارية في الوقت الذي نبلغك فيه.
2.4 في حال عدم موافقتك على أي من التغييرات التي قد تطرأ على هذه الشروط، فيجب عليك التوقف فوراََ عن استخدام خدمات e& وإغلاق حسابك لدينا (حساب "e& money" الخاص بك.) كما أن استمرار استخدامك لخدمات e& money يعني أنك توافق على التغييرات التي تمت على هذه الشروط وتؤكد التزامك بها.
2.5 قد نطلب منك الموافقة على شروط وأحكام إضافية تتعلق بخدمات جديدة معينة من وقت لآخر. سيتم إبلاغك بهذه الشروط الإضافية عبر البريد الإلكتروني و/أو تطبيق e& money و/أو موقع الإلكتروني.
2.6 يحق لنا عند انتهاك أو مخالفة أيا من هذه الشروط، تعطيل حساب e& money الخاص بك وحظر وصولك إلى خدمات e& money على الفور ولن يسمح لك بإنشاء حساب آخر، أو الوصول إلى خدمات e& money، بدون إذن منا.
3. حساب e& money الخاص بك
3.1 حتى نتمكن من إنشاء حساب e& money الخاص بك، سي طلب منك تزويدنا بمعلومات محددة وذلك بغرض التأكد من هويتك أوهليتك لتلقي خدمات money .e& وحتى تكون مؤهلا للحصول على حساب e& money يشترط أن يكون عمرك 18 عاما على الأقل وأن تكون مقيما في دولة الإمارات العربية.
3.2 ويتعين عليك تزويدنا بأي وثائق نطلبها من خلال تطبيق e& money، بما في ذلك الهوية الإماراتية ورقم هاتفك وصورة شخصية يظهر بها وجهك. يجب أن تكون جميع المعلومات التي تقدمها لنا صحيحة وكاملة ومحدثة، وتوافق كذلك على إبلاغنا خط يا على الفور بأي تغيي ارت قد تطرأ على هذه المعلومات.
3.3 نحتفظ بالحق في رفض طلبك للحصول على حساب e& money، أو وضع قيود على الميزات والوظائف و/أو التسهيلات المتاحة لك كجزء من خدمات e& money، بما في ذلك القيود المفروضة على معاملاتك. وفي مثل هذه الحالات، سيتم اخطارك بالأسباب الكامنة وراء ذلك وبالقدر الذي يسمح به القانون.
3.4 سيطلب منك أيضا إنشاء رقم تعريف شخصي مميز واحد أو أكثر من أجل الوصول إلى حساب e& money الخاص بك واستخدام خدمات e& money أنت وحدك المسؤول عن الحفاظ على سرية وأمن رقم التعريف الشخصي الخاص بك، ونحن لسنا مسؤولين عن أي استخدام غير مصرح به لحساب e& money الخاص بك باستخدام رمز التعريف الشخصي الخاص بك.
4.1 سنعالج بياناتك الشخصية فقط وف قا للقوانين المعمول بها والت ازماتنا التنظيمية. يرجى ق ارءة سياسة الخصوصية الخاصة بنا لفهم طبيعة البيانات التي نجمعها والكيفية التي نجمعها بها وكيفية استخدامها.
5.1 بمجرد تفعيل حساب e& money الخاص بك، ستتمكن من تخزين الأموال وإرسالها واستلامها من خلال
تطبيق e& money أو من خلال بطاقة e& money التي يتم إصدارها لك. يوضح هذا القسم أنواع الخدمات التي نقدمها لك من خلال تطبيق e& money
(أ) هناك عدة طرق يمكنك من خلالها إضافة أموال إلى حساب e& money الخاص بك، بما في ذلك:
(1) استخدام بطاقة الخصم أو الائتمان الخاصة بك؛
(2) استخدام حسابك المصرفي؛
(3) استخدام رمز الاستجابة السريعة لدى أحد وكلائنا؛ أو
(4) من خلال زيارة أكشاك معينة.
(ب) يمكنك الاطلاع على الدليل التفصيلي حول كيفية تعبئة رصيد حساب e& money الخاص بك على صفحة الأسئلة المتكررة.
(ج) لا ي شترط وجود حد أدنى للرصيد المطلوب في حساب e& money الخاص بك. وستكون العملة المطبقة على خدمات e& money هي الدرهم الإماراتي.
(د) عندما تضيف أموالا إلى حساب e& money الخاص بك، أو في حال علمنا بأي مبالغ تدفع في حسابك، فإننا نصدر على الفور مبلغا مساويا من القيمة المخزنة لحسابك. عندما نتلقى الدفعات أو الأموال التي أضفتها، سنضعها في حساب مخصص للعميل في أحد البنوك التجارية في الإمارات العربية المتحدة وذلك وفقا لالتزاماتنا التنظيمية. بمعني أنه يتم الاحتفاظ بأموالك في حساب منفصل للعملاء، وتظل في هذا الحساب حتى تتمكن من التصرف فيها (على سبيل المثال، عن طريق سحب الأموال أو إجراء دفعات أو تحويلات مالية.)
(ه) سنرسل إليك إشعارات عبر الرسائل القصيرة و/أو البريد الإلكتروني في كل مرة تقوم فيها بإجراء إي معاملة على حساب e& money الخاص بك أو على بطاقة e& money الخاصة بك. يمكنك تنزيل سجل معاملاتك التفصيلي عبر تطبيق e& moneyفي أي وقت، ولن يتم تزويدك بكشف حساب مطبوع. وسيكون سجلنا لأي معاملة نهائيا وملزما.
(و) يرجى ملاحظة أن الرصيد المتاح في بطاقة e& money الخاصة بك قد يختلف عن مبلغ الرصيد المعروض من خلال تطبيق e& money، نظرا لوجود معاملات معلقة أو مبالغ محجوبة أخرى (المبالغ التي استخدمت في معاملات ولكن لم تتم معالجتها بعد) تتعلق ببطاقة e& money الخاصة بك.
(أ) يمكنك ربط أو إلغاء ربط بعض بطاقات الخصم والائتمان أو الحسابات المصرفية في دولة الإمارات بحساب e& money الخاص بك. يرجى تحديث أي تغييرات تطرأ على معلوماتك الخاصة بطريقة الدفع. قبل ربط طريقة الدفع بحساب money e& الخاص بك، يجب عليك مراجعة وفهم الشروط والأحكام المطبقة على طرق الدفع المتعلقة بمقدمي الخدمة المعنيين .
(أ) يمكنك الطلب منا إرسال واستقبال الأموال من حساب e& money الخاص بك إلى حسابات مستخدمين آخرين داخل الإمارات.
(ب) ستكون جميع طلبات التحويلات المحلية ملزمة اعتبارا من لحظة استلامنا للتعليمات ولا يمكن سحبها. من أجل بدء طلب تحويل محلي، قد يطلب منك تقديم واحد أو أكثر مما يلي من خلال تطبيق e& money :
(1) رقم الحساب المصرفي الدولي الخاص بالمستلم (IBAN)؛
(2) رقم هاتف المستلم في دولة الإمارات العربية المتحدة؛
(3) عنوان البريد الإلكتروني للمستلم؛ أو
(4) رمز الاستجابة السريعة .(QR)
(ج) حتى نتمكن من التفويض بتنفيذ تعليمات التحويل المحلي، يجب عليك اتباع التعليمات التي تظهر على الشاشة لتأكيد التحويل وإرساله. قد تتضمن هذه التعليمات خيار إدخال كلمة مرور لمرة واحدة ("OTP") أو رقم التعريف الشخصي أو معلومات بيومترية لتأكيد التحويل وإرساله.
(د) عادة ما تتم معالجة التحويلات المحلية في غضون يوم عمل واحد من استلامنا لتعليماتك، وقد تستغرق بعض التحويلات المحلية وقتا أطول وذلك اعتمادا على إجارءات البنك المتلقي للتحويلات.
(ه) بمجرد تنفيذ التحويل المحلي، سنرسل لك تأكيدا عبر تطبيق e& money و/أو الرسائل القصيرة و/أو البريد الإلكتروني.
(و) يمكنك أيضا سحب الأموال من حساب e& money الخاص بك نقدا لدى وكلاء معينين حسبما نحدده من وقت لآخر.
(أ) يمكنك طلب إرسال الأموال إلى جهات في بلدان معينة خارج دولة الإمارات. تسمح هذه التحويلات الدولية للمتلقين إما بتحصيل التحويل نقدا من أحد الأماكن المحددة لشبكات شركائنا "(نقدا)" أو استلام التحويل في حسابهم المصرفي أو حسابهم الافت ارضي "(إلى الحساب)" .
(ب) قد تتم معالجة خدمة التحويلات المالية الدولية من قبل وكلاء الطرف الثالث أو المندوبين المعتمدين أو الكيانات الأخرى المسموح بها ضمن شبكتنا. وعلى هذا الأساس، قد يطلب منك مراجعة وقبول الشروط والأحكام الإضافية التي سنعلمك بها عبر تطبيق e& money قبل تنفيذ أي معاملة تحويل دولية. أنت توافق بموجبه على مشاركة المعلومات الضرورية مع هذه الأطراف الثالثة لغرض معالجة التحويل الدولي الخاص بك وبما يتماشى مع سياسة الخصوصية الخاصة بنا.
(ج) أنت وحدك المسؤول عن ضمان أن المعلومات المقدمة إلينا لتنفيذ التحويل الدولي عبر تطبيق ث e& money صحيحة ودقيقة وكاملة. سنبذل قصارى جهدنا للتحقق من دقة تعليمات التحويل (على سبيل المثال من خلال التحقق من (IBAN) ومع ذلك لن نكون مسؤولين عن إرسال أي معلومات عنك أو عن معاملة التحويل مباشرة إلى مستلم التحويلات الدولية. يرجى التأكد من الحفاظ على هذه التفاصيل آمنة، وعدم الكشف عنها لأي طرف آخر غير المستلم.
(د) ليس لديك الحق في إلغاء معاملة التحويل الدولي. ومع ذلك، قد نتمكن من إلغائها قبل أن يقوم المستلم بتحصيل المبلغ. في حال رغبتك في إلغاء معاملة التحويل الدولي واسترداد مبلغ التحويل، فيجب عليك الاتصال بنا في أقرب وقت ممكن من خلال صفحة الاتصال الخاصة بنا أو من خلال خدمة الدردشة عبر تطبيق e& money. سنحاول معالجة طلبك في أسرع وقت ممكن، ومع ذلك لا يمكننا أن نضمن إلغاء المعاملة. لن يتم استرداد أي رسوم دفعتها في بدء التحويل الدولي في حال تمت معالجة طلب الإلغاء بنجاح وإعادة المبلغ.
(ه) بالنسبة للتحويلات الدولية التي يتم تحصيلها "نقدا"، إذا لم يستلم المتلقي التحويل الدولي في غضون 90 يوم ما، فسوف نتعامل مع التحويل على أنه منتهي الصلاحية ولن نكون ملزمين بتنفيذ معاملة التحويل الدولي. في مثل هذه الظروف، يحق لك استرداد مبلغ التحويل الدولي منتهي الصلاحية إلى حساب e& money الخاص بك. نسعى إلى معالجة المبالغ المستردة في غضون 30 يوما من تاريخ الطلب. لن يتم إعادة أي رسوم دفعتها مقابل التحويل الدولي.
(و) بالنسبة للتحويلات الدولية التي يتم إرسالها "إلى الحساب"، سيتعين عليك الاتصال بمزود حساب المستلم للحصول على أي معلومات تتعلق بإجراءات إيداع التحويل الدولي في حساب المستلم.
(ز) سيتم خصم جميع التحويلات الدولية من حساب e& money الخاص بك بالدرهم الإماراتي واستبدالها بالعملة التي اخترتها عند بدء التحويل الدولي. سنطبق سعر تحويل العملة ذي الصلة المطبق في وقت التحويل ونخطرك بهذا السعر قبل موافقتك على التحويل. يرجى ملاحظة أنه في حال استرداد أي أموال، قد يختلف سعر الصرف عن السعر الأصلي المستخدم للتحويل الدولي.
(ح) جميع الرسوم ذات الصلة بالتحويلات الدولية موضحة في جدول الرسوم الخاص بنا. وعليك الموافقة على هذه الرسوم قبل تنفيذ أي معاملة تحويل دولي
(ط) بمجرد تنفيذ معاملة التحويل الدولي، سنزودك برقم تأكيد المعاملة عبر الرسائل القصيرة والبريد الإلكتروني وتطبيق e& money .
(أ) يمكنك استخدام حساب e& money الخاص بك لبدء المعاملات مع أصحاب المتاجر والبائعين لدفع ثمن السلع والخدمات باستخدام بطاقة e& money التي أصدرناها لك، و استخدام رمز الاستجابة السريعة في نقاط البيع، و إدخال رقم هاتفك عبر الإنترنت.
(ب) توافق وتقر بأن جميع معاملات الأطراف الثالثة من أصحاب المتاجر والبائعين هي بينك وبينهم ولن نكون مسؤولين عن توريد أي سلع و/أو خدمات أو عن أي خلل فيها أو عن الطريقة التي يعالج بها التاجر/ البائع المعاملة.
(ج) نحن لا نعمل بصفة وكيل مبيعات لأي شخص فيما يتعلق بأي عمليات بيع للسلع و/أو الخدمات تقوم بها الأطراف الثالثة من أصحاب المتاجر والبائعين ولا نملك أي سيطرة أو مسؤولية عن الجودة أو الملائمة أو السلامة أو الموثوقية أو الشرعية أو أي جانب آخر من جوانب أي سلع أو خدمات قد تشتريها باستخدام خدمات e&.money
(أ) يمكنك سداد الفواتير من أي مزود خدمة مؤهل ومدرج في تطبيق e& money باستخدام حساب e& money الخاص بك. سنرسل إليك إشعا ار عند نجاح المعاملة عبر تطبيق e& money و/أو الرسائل القصيرة و/أو البريد الإلكتروني وذلك بمجرد خصم مبلغ المعاملة من حساب e& money الخاص بك، ومع ذلك ستكون مسؤو لا عن التأكد من الوقت الذي يستغرقه مزود الخدمة الخاص بك لمعالجة المعاملات ليصار إلى عرضها في حسابك.
(أ) يمكنك ش ارء قسائم إلكترونية محددة خاصة بطرف ثالث عبر تطبيق e& money بمجرد إتمام معاملة القسيمة إلكترونية بنجاح من جانب مزود الطرف ثالث، سنرسل لك رمز القسيمة الإلكترونية عبر رسالة نصية قصيرة .
(ب) يخضع ش ارؤك واستخدامك لأي قسيمة إلكترونية لطرف ثالث للشروط والأحكام التي يقدمها مزود الطرف الثالث، ولن تؤدي شروط وأحكام الطرف الثالث بأي حال من الأحوال إلى تغيير أو تعديل شروط وأحكام هذه الوثيقة.
(ج) أنت توافق على تحمل جميع المخاطر والالت ازمات الناشئة عن استخدامك لأي قسيمة إلكترونية تم شراؤها من طرف ثالث، وتوافق أيضا على أننا لسنا مسؤولين عن أي نزاعات تنشأ عن استخدامك لأي قسيمة إلكترونية لطرف ثالث. كما لا نتحمل أي مسؤولية تجاهك أو تجاه أي طرف ثالث عن جودة السلع و/أو الخدمات المقدمة لك من قبل أي مزود طرف ثالث.
6.1 عندما تفتح حساب e& money خاص بك، سنصدر لك بطاقة افتراضية يمكنك استخدامها لإجراء مدفوعات بدون لمس ومن خلال الإنترنت باستخدام الرصيد الموجود في حساب e& money الخاص بك .
6.2 يمكنك أيضا طلب نسخة فعلية من بطاقتك الافتراضية، والتي قد نصدرها لك وفقا لتقديرنا الخاص. ويشار إلى البطاقة الافتراضية وأي بطاقة فعلية صادرة معا في هذه الشروط والأحكام بلفظ "(بطاقة e& money )"
6.3 يمكنك أيضا استخدام البطاقة الفعلية لإجراء المدفوعات بشكل شخصي والوصول إلى الخدمات من خلال أجهزة الصارف الآلي (أو مواقع أخرى قد نخطرك بها من وقت لآخر.) ستكون بطاقة e& money الخاصة بك صالحة حتى تاريخ انتهاء الصلاحية المحدد على البطاقة أو كما هو مذكور في تطبيق e& money (ما لم يتم إلغاؤه بواسطتك أو بواسطتنا في تاريخ سابق.) قبل انتهاء صلاحية بطاقة e& money الخاصة بك، سنقوم تلقائ يا بإصدار بطاقة بديلة لك.
6.4 لن يتم تطبيق أية رسوم على إصدار بطاقتك الافت ارضية، ولكن قد نفرض عليك رسو ما محددة مقابل بطاقتك الفعلية بما في ذلك في حالة إتلافها وطلب بطاقة جديدة وذلك وفقا لجدولنا الخاص بالرسوم والتكاليف.
6.5 سيطلب منك تفويض المدفوعات على بطاقة e& money الخاصة بك باستخدام رقم التعريف الشخصي أو أي إجراء أمني آخر قد نبلغك به من وقت لآخر. في حالة توفير خدمة الدفع بدون لمس أو عبر الإنترنت، قد
يسمح لك أي ضا بتفويض إنجاز المعاملة عن طريق لمس بطاقتك في الأجهزة أو تفويض الدفع عبر الرسائل القصيرة أو تأكيد التطبيق، عل ما بأنه لا يمكننا إلغاء أو إيقاف المعاملة بمجرد التفويض بها.
6.6 يرجى ملاحظة أن بطاقة money e& ليست بطاقة ائتمان. لذلك يمكنك فقط إج ارء عمليات ش ارء تصل
إلى إجمالي المبلغ المحتفظ به في حساب money e& الخاص بك. أنت وحدك المسؤول عن ضمان توفر أموال كافية لإج ارء أي معاملة. وسيتم رفض المعاملة إذا لم يكن لديك أموال كافية في حساب money e& الخاص بك وبصرف النظر عن أسباب عدم توافرها.
6.7 أنت توافق وتقر بما يلي:
(أ) قد لا تعمل بطاقة Money e& في بعض البلدان وقد لا يتم قبولها في بعض مواقع أصحاب المتاجر والبائعين التي لا تتوافق مع سياساتنا الداخلية؛ و
(ب) إذا قمت بإج ارء عملية ش ارء أو سحب باستخدام بطاقة Money e& الخاصة بك بعملة مختلفة عن الدرهم الإما ارتي، فسوف نطبق سعر تحويل العملة المعمول به وقت المعاملة.
(ج) يمكنك إلغاء بطاقة money e& الخاصة بك في أي وقت عبر تطبيق money e& أو عن طريق التواصل معنا عبر صفحة الاتصال الخاصة بنا.
7.1 نحتفظ بالحق في فرض قيود على قيمة المعاملات التي قد تجريها على أي من خدمات e& money
خلال فترة زمنية محددة بما في ذلك المعاملات الفردية أو المعاملات الت اركمية
7.2 جميع الحدود المطبقة على خدمات e& money متاحة على تطبيق money e& وعلى الموقع الإلكتروني.
توافق بموجبه وتقر بأنك قد اطلعت الحدود المطبقة على حساب money e& الخاص بك .
8.1 نقوم بم ارجعة وتقييم المعاملات المتعلقة بخدمات money e& والتي تتم على الحساب وذلك لمنع أي نشاط مشبوه أو غير قانوني وف قا لمتطلباتنا التنظيمية .
8.2 نحتفظ بالحق في تأخير تنفيذ المعاملات المتعلقة بأي من خدمات money e& والتحقيق فيها (بما في ذلك تعليق أي أموال) في حال:
(أ) لم تقدم المعلومات المطلوبة لتنفيذ المعاملة و/أو أي معلومات إضافية طلبناها بشأن المعاملة؛ (ب) لم تقم بتفويض المعاملة وف قا للطلب المقدم بشأنها؛
(ج) كانت القوانين المعمول بها تحظر تنفيذ المعاملة؛
(د) كان لدينا سبب في الاعتقاد أو الاشتباه في أن المعاملة المطلوبة قد تكون احتيالية أو تتعلق بأي نشاط إج ارمي آخر؛
(ه) انتهكت هذه الشروط بأي شكل من الأشكال، أو أن تنفيذ المعاملة سيؤدي إلى انتهاك هذه الشروط؛ و
(و) منعنا طرف ثالث من إتمام إج ارءات الدفع (على سبيل المثال، حال أحد أنظمة الدفع التي يتعين علينا استخدامها دون إج ارء المعاملة.)
8.3 نحتفظ، بنا ء على نتائج التحقيق، بالحق في حجز الأموال امتثا لا لأمر محكمة و/أو تعليمات من مصرف الإما ارت المركزي و/أو أي إج ارء قانوني آخر؛ و/ أو عكس المعاملة (أي إعادة الأموال إلى حساب مستخدم آخر يحاول إرسال تحويل مالي إليك.)
8.4 نحتفظ بالحق في حظر حساب money e& الخاص بك و/أو بطاقة money e& الخاصة بك و/ أو أي من خدمات money e& على الفور في أي من الحالات التالية:
(أ) الت از ما بتعليمات مصرف الإما ارت المركزي أو بالقوانين المعمول بها؛ (ب) الامتثال لأمر من المحكمة
(ج) استرداد المبالغ المستحقة لنا في حال عدم سداد الرسوم المقررة؛
(د) وجود دليل على أنك تصرفت بطريقة غير قانونية أو احتيالية أو تمت إدانتك بارتكاب جريمة؛ أو
(ه) وجود دليل على وفاتك
8.5 في حالة قيامنا بحظر حساب e& money الخاص بك أو منع الوصول إلى أي من خدمات e& money للأسباب المذكورة أعلاه، سنقوم، بقدر الذي يسمح به القانون، بإخطارك في غضون 24 ساعة وتوضيح أي إج ارءات تصحيحية يتعين عليك اتخاذها.
9.1 لن نتحمل مسؤولية عن أي خسارة أو تكاليف قد تتكبدها نتيجة لأي إج ارءات قد نتخذها بنا ء على تعليماتك.
9.2 في الحالات التي لا نتمكن فيها من تنفيذ المعاملة حسب تعليماتك أو عند تنفيذ المعاملة بشكل غير صحيح، أو لأي خطأ آخر نتحمل مسؤوليته وحدنا، فإنه يحق لك المطالبة بالاسترداد الفوري لمبلغ المعاملة المعنية دون أي خصومات. وسنقوم أي ضا برد رسوم الخدمة للمعاملة ذات الصلة (حسب الاقتضاء.)
9.3 إذا علمنا بأي خطأ أو إغفال تسبب بعدم تنفيذ المعاملة أو تنفيذها بشكل غير صحيح، فسنخطرك في غضون 10 أيام عمل لإبلاغك بالأمر والخطوات التي يجب القيام بها لاتخاذ إج ارء تصحيحي، بما في ذلك المبلغ الذي سيتم إعادته إليك.
9.4 عند انتهاء التحقيق الذي نجريه في أي خطأ أو إغفال وفقا للقسم 9.3 أعلاه، سندفع لك أي استرداد مستحق في غضون 7 أيام عمل من انتهاء هذا التحقيق.
10.1 في حال إج ارء معاملة ش ارء باستخدام حساب e& money الخاص بك و/أو بطاقة e& money الخاصة بك ونتج عن ذلك استرداد قيمة المعاملة، سيتم إعادة المبلغ بنفس طريقة الدفع التي استخدمتها في المعاملة. سيتم عمو ما الانتهاء من معالجة المبالغ المستردة إلى حساب e& money الخاص بك في يوم عمل واحد في حين ستتم معالجة تلك المبالغ المستردة إلى بطاقة e& money في غضون 30 يو ما، ومع ذلك قد يستغرق استرداد الأموال في بعض الحالات ما يصل إلى 120 يو ما.
11.1 يجب عليك اتخاذ جميع الاحتياطات المعقولة للحفاظ على أمان وسلامة جهازك وحساب e& money الخاص بك وبطاقة money e& الخاصة بك وأي معلومات أمان ذات صلة بحساب e& money الخاص بك (بما في ذلك رقم التعريف الشخصي وبيانات تسجيل الدخول وكلمات المرور) لمنع الاحتيال أو إساءة استخدامها.
11.2 يجب عليك إخطارنا على الفور عبر صفحة الاتصال الخاصة بنا في حالة ضياع أو سرقة بطاقة e& money الخاصة بك أو معلومات تسجيل الدخول إلى حساب money e& الخاص بك، أو كان لديك شك في أن شخ صا آخر على علم بمعلومات تسجيل الدخول الخاصة بك أو تم اخت ارق رقم هاتفك المحمول و/أو بريدك الإلكتروني، أو كان لديك الاعتقاد أن حساب money e& الخاص بك قد تم اخت ارقه بأي شكل من الأشكال. إذا أمكن، يجب عليك أيضا تجميد بطاقة money e& الخاصة بك باستخدام تطبيق money .e& إذا أدركت لاح قا عدم وجود أي خطر أمني على بطاقة money e& الخاصة بك، فيمكنك إلغاء تجميدها.
11.3 يجب عليك الاتصال بنا على الفور عبر صفحة الاتصال الخاصة بنا إذا كان لديك شك في وجود معاملة غير مصرح بها في حساب money e& الخاص بك أو بطاقة money e& الخاصة بك، أو في حال وجود معاملة تجهلها في كشف حسابك أو تعتقد أنها غير صحيحة، وذلك في موعد لا يتجاوز 30 يوم عمل من تاريخ المعاملة. سنحقق في الأمر ونبلغك بالخيا ارت المتاحة لديك للتخفيف من أي مخاطر أخرى قد تتسبب بها النشاطات الأخرى غير المصرح بها على حساب money e& الخاص بك.
11.4 مع م ارعاة ما ورد في القسم 11.5 أدناه ونتائج تحقيقنا، سيكون لك الحق في استرداد المبلغ الكامل للمعاملة غير المصرح بها في غضون 30 يوم عمل من تاريخ إبلاغنا بهذه المعاملة غير المصرح بها أو كما هي محددة من قبلنا.
11.5 إذا أظهر تحقيقنا أنك تصرفت بطريقة احتيالية أو بإهمال جسيم، أو إذا انتهكت عم دا أو بسبب إهمال جسيم واح دا أو أكثر من الت ازماتك فيما يتعلق بالحفاظ على أمن وسرية حساب money e& الخاص بك كما هو منصوص عليه في هذا القسم 11، فستكون مسؤو لا مسؤولي ة كامل ة عن أي معاملات غير مصرح بها بهذا الشأن ونحتفظ بحقوقنا في اتخاذ أي إجارء آخر على النحو الوارد في هذه الشروط والأحكام.
11.6 لديك الحق في إحالة نتائج تحقيقنا إلى فريق شكاوى العملاء لدينا وف قا لما هو وارد في القسم 23 (الشكاوى) من هذه الشروط والأحكام.
11.7 في حال تم تحديد أي معاملات غير مصرح بها على حساب money e& الخاص بك بحيث أنها لا تتطلب تحقي قا من وجهة نظرنا، فسيتم إعادة المبلغ إليك في يوم العمل التالي .
12.1 قد نفرض عليك رسو ما مقابل استخدام بعض خدمات money e& الخاصة بنا. تم تحديد الرسوم والمعلومات بشأن تلك الخدمات في جدول الرسوم الخاص بنا.
13.1 قد نقدم برنامج ولاء استرداد نقدي يسمى "المكافآت من money "e& على مشتريات معينة تقوم بها عبر تطبيق money .e& للطلاع على التفاصيل الكاملة لبرنامج الولاء الخاص بنا، يرجى زيارة قسم المكافآت في تطبيق money e& أو الأسئلة المتكررة حول المكافآت من money .e&
13.2 يتم تقديم المكافآت من money e& وف قا لتقديرنا الخاص ونحتفظ بالحق في تعديل أو تغيير أو إيقاف المكافآت من money e& في أي وقت.
14.1 جميع الحقوق، بما في ذلك حقوق الملكية الفكرية، في أي محتوى أو بيانات في خدمات e& money و/أو تطبيق e& money و/أو الموقع الإلكتروني (بما في ذلك أي محتوى قد ترسله إلى تطبيق e& money أو الموقع الإلكتروني) هي ملكية حصرية لــــ money e& ومرخصيها. وقد تكون بعض أسماء المنتجات أو الخدمات الأخرى وأسماء العلامات التجارية وأسماء الشركات علامات تجارية لمالكيها المعنيين.
14.2 حتى نتمكن من توفير بعض خدمات e& money ، قد نقوم بتضمين روابط لمواقع ومحتوى مزودي خدمات الطرف الثالث الآخرين. لا نتحمل نحن المسؤولية عن محتوى مواقع هذه الأط ارف الثالثة.
14.3 نحن لا نضمن أن يكون تطبيق e& money و/أو الموقع الإلكتروني خال يا من الأخطاء أو السهو. إذا لاحظت أي أخطاء، فيرجى إبلاغنا عبر صفحة الاتصال الخاصة بنا.
15.1 يمكنك استخدام خدمات money e& وتطبيق money e& والموقع الإلكتروني من أجل الوصول إلى خدمات money e& واستخدامها .
15.2 لا يجوز لك استخدام خدمات money e& و/أو تطبيق money e& و/أو الموقع الإلكتروني لأي أغ ارض أخرى غير تلك المحددة في هذه الشروط .
15.3 إذا انتهكت شروط هذا القسم 15 و/أو القسم 16 (قيود الاستخدام) ، فقد يؤدي ذلك إلى إنهاء حساب e& moneyالخاص بك، واحتمال تحملك المسؤولية عن انتهاك حقوق الملكية الفكرية الخاصة بنا.
16.1 توافق على عدم إعادة إنتاج أو تك ارر أو نسخ أو تقليد أو إعادة بيع كل أو أي جزء من خدمات e& money و/أو تطبيق money e& و/ أو الموقع الإلكتروني وأي محتوى عليه، دون موافقة خطية صريحة مسبقة منا.
16.2 لا يجوز لك استخدام خدمات money e& و/أو تطبيق money e& أو/ أو الموقع الإلكتروني:
(أ) لنقل أي بيانات عن عمد أو إرسال أو تحميل أي مواد تحتوي على فيروسات أو أحصنة طروادة أو ديدان أو قنابل موقوتة أو أجهزة تسجيل ضغطات المفاتيح أو ب ارمج تجسس أو ب ارمج إعلانية أو أي ب ارمج ضارة أخرى أو رموز حاسوب مشابه مصممة للتأثير سل با على تشغيل أي ب ارمج أو معدات حاسوب؛
(ب) للوصول إلى المواقع إلكترونية أو للمشتريات التي تتعلق بلعب القمار أو ذات محتوى جنسي، أو التعامل مع فئات أصحاب المتاجر والبائعين المحظورين، حسب الاقتضاء أو لأي نشاط غير قانوني آخر؛
(ج) بأي طريقة تنتهك أي قانون أو لائحة محلية أو وطنية أو دولية معمول بها؛ و/أو
(د) بأي طريقة غير قانونية أو احتيالية أو لها أي غرض أو تأثير غير قانوني أو احتيالي.
17.1 إلى القدر الذي تسمح به القوانين المعمول بها:
(أ) نقدم خدمات money e& وتطبيق money e& والموقع الإلكتروني وأي محتوى على تطبيق money e& والموقع الإلكتروني على أساس "كما هو" و "كما هو متاح"؛
(ب) نحن لا نقدم أي ضمانات أو كفالات (صريحة أو ضمنية) بأن المعلومات المقدمة من قبلنا دقيقة أو كاملة أو مفيدة، وأن خدمات money e& وتطبيق money e& والموقع الإلكتروني ستكون وآمنة وخالية من الأخطاء أو العيوب أو أن الخدمات و/أو تطبيق money e& و/ أو الموقع الإلكتروني ستعمل دون انقطاع، ودون تأخير؛
(ج) لن نكون مسؤولين عن أي مسألة أو قضية تنشأ عن أو فيما يتعلق باستخدامك لخدمات money e& و/أو تطبيق money e& و/أو الموقع الإلكتروني؛ و
(د) نحن لسنا مسؤولين عن كيفية استخدامك لخدمات money e& ولا نضمن بأن خدمات e& money ستفي باحتياجاتك.
18.1 ما لم ي نص على خلاف ذلك في هذه الشروط، أو ما لم تكن المسؤولية ناتجة عن الإهمال الجسيم أو النشاط الاحتيالي، إلى أقصى حد يسمح به القانون المعمول به، ينبغي إب ارء ذمتنا من أي مسؤولية تجاهك في الحالات التالية:
(أ) الخسائر أو الأض ارر التبعية أو غير المباشرة أو الخاصة؛ (ب) خسارة الأرباح أو خسارة العمل أو فقدان فرصة العمل؛
(ج) الخسارة الناجمة عن أي فشل في المدفوعات لعدم وجود أموال كافية في حساب money e& الخاص بك؛
(د) الخسائر الناشئة عن ظروف غير طبيعية أو غير متوقعة خارجة عن سيطرتنا الفعلية، بما في ذلك التأخي ارت أو الأعطال في شبكة أو نظم الاتصال الأخرى أو العيوب الميكانيكية أو ثغ ارت تقنية أو جائحة؛
(ه) الخسائر المتكبدة نتيجة امتثالنا لمتطلبات قانونية أو إرشادات أو تعليمات من سلطة حكومية لاتخاذ إج ارء، على سبيل المثال لإنهاء هذه الشروط وإغلاق حساب money e& الخاص بك؛ أو
(و) أي خسارة أو ضرر آخر تكون أنت طر فا فيه، أو ناجم عن عدم امتثالك لهذه الشروط والأحكام.
18.2 إلى أقصى قدر يسمح به القانون المعمول به، ومع م ارعاة ما ورد في القسم 18.1 أعلاه، تقتصر مسؤوليتنا الإجمالية تجاهك بموجب هذه الشروط والأحكام فيما يتعلق بمعاملة معينة على قيمة تلك المعاملة.
18.3 إلى القدر الذي يسمح به القانون المعمول به، إنت توافق على الدفاع عن money e& وتعويضها وإبارء ذمتها من وضد جميع المسؤوليات والأض ارر والخسائر والتكاليف (بما في ذلك الأتعاب القانونية المعقولة) المتعلقة
أو الناشئة عن (أ) وصولك إلى خدمات e& money أو استخدامها، تطبيق money e& و/أو الموقع الإلكتروني ؛ (ب) انتهاكك لشروطنا؛ أو (ج) أي ادعاء كاذب من قبلك.
19.1 نحتفظ بالحق، في أي وقت ولأي سبب، في إغلاق حساب money e& الخاص بك بموجب إشعار نرسله إليك قبل 60 يو ما على الأقل من هذا الإغلاق. ويجوز لنا ارسال هذا الإشعار عبر الرسائل القصيرة والبريد الإلكتروني وتطبيق money e& .
19.2 يمكنك طلب إغلاق حساب money e& الخاص بك في أي وقت ولأي سبب بالتواصل معنا عبر صفحة الاتصال الخاصة بنا. سنصدر لك كشف حساب ختامي نهائي في غضون 7 أيام عمل من استلام طلبك.
19.3 سيتم إنهاء هذه الشروط تلقائيا بمجرد إغلاق حساب money e& الخاص بك.
19.4 بعد إغلاق حساب money e& الخاص بك:
(أ) سيتم تزويدك بتأكيد خطي بأن حساب money e& الخاص بك قد تم إغلاقه؛
(ب) تكون أنت المسؤول عن حذف تطبيق money e& من جهاز الحاسوب والأجهزة المحمولة الخاصة بك وإلغاء جميع المدفوعات داخل وخارج حساب Money e& الخاص بك؛ و
(ج) إذا كانت هناك أي أموال متبقية في حساب money e& الخاص بك، فستتم مطالبتك بتحويل هذه الأموال
إلى حساب مصرفي آخر وذلك بعد إخطارنا عبر صفحة الاتصال الخاصة بنا وطلب تحويل الأموال إلى حساب مصرفي آخر.
19.5 في حال رغبتك في إغلاق حساب money e& الخاص بك وكنت مدينا لنا بمبلغ مالي، فإننا نحتفظ بالحق في إبقاء حساب money e& الخاص بك مفتو حا واتباع إج ارءات تحصيل الأموال الخاصة بنا لاسترداد المبلغ المستحق لنا.
19.6 إذا فقدت امكانية الوصول إلى حساب money e& الخاص بك من هاتفك المحمول و/إذا تم تعيين رقم الهاتف المحمول لمستخدم آخر، فسنقوم بتعليق حساب money e& الخاص بك. سيكون لديك الحق في أي وقت في استرداد حساب money e& الخاص بك والقيمة المخزنة التي كانت في محفظتك من خلال تقديم نفسك فعل يا إلى مركز money e& مع بطاقة الهوية الإما ارتية الأصلية السارية ورقم هاتف محمول صحيح لاستعادة حساب Money e&الخاص بك. وفي هذه الحالة يمكنك:
(أ) تسجيل حساب money e& جديد، واسترداد حساب money e& القديم الخاص بك والاستم ارر بالاستمتاع بخدمات Money e& ؛ أو
(ب) تسجيل حساب Money e& جديد، واسترداد حساب Money e& القديم الخاص بك، واسترداد القيمة المخزنة المتبقية وإنهاء خدمات Money .e&
19.7 سنعتبر حساب money e& الخاص بك خاملا إذا لم تقم بإج ارء أي معاملات على حسابك لمدة 3 سنوات أو الفترة التي تحددها money e& وفقا للقوانين المعمول بها. سنقوم بإعلامك إذا اعتبرنا أن حسابك أصبح خاملا ، ويجوز لنا رفض المعاملات و/أو تقييد الوصول إلى الحساب عندما يكون خاملا. في ظروف معينة، قد يطلب منا بموجب القانون تحويل أي أموال متبقية في حسابك الخامل إلى ســجل الحســابات الخامــدة الذي نحتفظ به من قبلنا أو من قبل مصرف الإما ارت العربية المتحدة المركزي. لا يتحمل مصرف الإما ارت العربية المتحدة المركزي أي مسؤولية تجاهك نتيجة تحويل الأموال إلى ســجل الحســابات الخامــدة. ذا كنت ترغب في إعادة تنشيط حسابك الخامل أو المطالبة بأي أموال محتفظ بها داخل الحساب، فيجب عليك الاتصال بنا من خلال تطبيق e& money، أو عبر البريد الإلكتروني على support@eandmoney.com، أو عن طريق الاتصال بنا على .800 392 55 38
20.1 بالإضافة إلى حقك في إغلاق حساب money e& الخاص بك وف قا للقسم 19 (إنهاء/إغلاق حساب money e&الخاص بك)، يحق لك أي ضا إغلاق حساب money e& الخاص بك وإنهاء هذه الشروط والأحكام بعد إخطارنا في غضون 5 أيام عمل من تاريخ موافقتك على هذه الشروط. يمكنك إخطارنا بذلك عبر صفحة الاتصال الخاصة بنا.
21.1 تشكل هذه الشروط بصيغتها المعدلة من وقت لآخر وفقا للأحكام الواردة هنا، إضافة إلى أي مستندات أخرى مشار إليها أو مرتبطة بهذه الشروط (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، سياسة الخصوصية) مجمل الاتفاق بينك وبين Money e& فيما يتعلق باستخدامك لخدمات money e& و/أو تطبيق money e& أو الموقع الإلكتروني.
21.2 لن يمنع أي إخفاق من جانبنا في ممارسة أو التأخير في ممارسة أي حق بعد أي انتهاك من جانبك لهذه الشروط، من ممارسة أي حقوق أو تدابير في وقت لاحق. لا يسمح بأي محاولة من جانبك للتنازل عن أي من هذه الشروط دون موافقتنا الخطية المسبقة.
21.3 يجوز لنا تعيين أو تجديد أو نقل أي أو كل حقوقنا والت ازماتنا بموجب هذه الشروط والأحكام إلى طرف ثالث دون موافقتك. لا يجوز لك تعيين أو تجديد أو نقل أي من حقوقك والت ازماتك بموجب هذه الشروط والأحكام إلى طرف ثالث.
21.4 لا تمنح هذه الشروط أي طرف ثالث أي حقوق وتكون قابلة للتنفيذ فقط بين طرفي الاتفاقية.
21.5 إذا تم اعتبار أي من أحكام هذه الشروط غير قانوني أو غير قابل للنفاذ، لا يكون من شأن ذلك التأثير على أو إعاقة قانونية أو سريان أو قابلية بقية الأحكام للنفاذ.
21.6 يجب إرسال أي إشعار يطلب منك تقديمه لنا بموجب هذه الشروط إلى صفحة الاتصال الخاصة بنا. وقد يتم إرسال أي إشعار يطلب منا تقديمه لك من خلال مكالمة هاتفية أو عبر تطبيق money e& أو موقعنا الإلكتروني و/أو إرساله إلى عنوان البريد الإلكتروني أو رقم الهاتف المحمول المرتبط بحساب money e& الخاص بك .
21.7 يتعين عليك الامتثال لجميع القوانين واللوائح المعمول بها في دولة الإما ارت العربية المتحدة وفي بلد الاستخدام عندما يتعلق الأمر بخدمات money e& .
22.1 صيغت هذه الشروط والأحكام باللغة الإنجليزية وتم ترجمتها الى اللغة العربية. في حال وجود خلاف بالمعنى، يؤخذ ما ورد باللغة الإنجليزية.
23.1 يمكنك تقديم الشكوى عن طريق الاتصال بخدمة العملاء لدينا من خلال خدمة الدردشة المباشرة عبر تطبيق money e& أو البريد الإلكتروني support@eandmoney.com أو عن طريق الاتصال بنا على 800 .38 55 392
23.2 سيطرح عليك أحد موظفي خدمة العملاء لدينا بعض الأسئلة حول حساب money e& الخاص بك من أجل التحقق من هويتك. وبمجرد التحقق من هويتك، سيبذل الموظف قصارى جهده لحل الشكوى المعنية باستخدام قاعدة المعرفة الخاصة بــــــ money e& حيث يتم تشخيص الأخطاء واستكشافھا وإصلاحها.
23.3 إذا تعذر حل الشكوى من قبل موظف خدمة العملاء لدينا، سيتم إحالتها إلى فريق العمليات لدينا لمزيد من الدعم. سنسعى لمعالجة جميع الشكاوى في غضون 5 أيام عمل، وقد تستغرق وقت ا أطول اعتمادا على طبيعة الشكوى.
24.1 تخضع هذه الشروط والأحكام لقوانين دولة الإما ارت العربية المتحدة وتفسر وف قا لها. ويجب رفع أي ن ازع ينشأ عن هذه الشروط والأحكام أو أي الت ازمات تنشأ بموجبها إلى الاختصاص الحصري للمحاكم في دولة الاما ارت.
وفقًا لآخر تحديث في 15 أبريل 2025
نحن، شركة الخدمات المالية الرقمية ذ.م.م) ويشار إليها بلفظ "e& money" أو" نحن " أو" لنا " أو" الخاصة بنا"( شركة ذات مسؤولية محدودة تأسست أصولً بموجب قوانين دولة الإمارات العربية المتحدة ") الإمارات العربية المتحدة"( تحت رقم تسجيل 815764. ويوجد مقرنا المسجَّل في مبنى شركة مجموعة الإمارات للاتصلات )اتصلات(، الكفاف، بر دبي، دبي. كما أننا مرخصون وخاضعون للتنظيم من قبل مصرف الإمارات العربية المتحدة المركزي فيما يتعلق بخدمات القيمة المخزَّنة ودفع التجزئة التي نقدمها.
يرجى قراءة هذه الشروط والأحكام) ويشار إليها بلفظ "شروط المكافآت "( بعناية كونها تحدد علاقتنا معك وتحكم استخدامك لبرنامج الولاء للمكافآت .
تنشِئ شروط المكافآت هذه عقدًا ملزمًا بينك وبيننا. وأي إشارة إلى" الحساب" في هذه الشروط هي إشارة إلى حساب e& money الخاص بك لدينا. يخضع حساب e& money الخاص بك لشروط وأحكام e& money وسياسة الخصوصية )"شروط الحساب "( المتضمَّنة في هذه التفاقية .
إذا كنت لا توافق أو تفهم أيا من شروط المكافآت، يرجى عدم المتابعة. نحتفظ بالحق في استبعادك من برنامج الولاء الخاص بالمكافآت في حال حدوث أي خرق أو انتهاك من قبلك لأي من هذه الشروط.
في حال وجود أية أسئلة لديك تتعلق ببرنامج الولاء للمكافآت الخاص بنا ، يرجى التكرم بزيارة صفحة الأسئلة المتكررة. إذا لم تعثر على إجابة لسؤالك ، الرجاء التصال بنا عبر تطبيق e& money أو مراسلتنا عبر البريد الإلكتروني support@eandmoney.com.
يجب عليك الاتصال بنا على الفور عبر تطبيق e& money أو عبر البريد الإلكتروني على support@eandmoney.com لـ لحصول على الدعم بشأن رصيد المكافأة غير الصحيح. قد يؤدي عدم القيام بذلك إلى خسارة المكافآت .
مكافآت e& money هو برنامج ولاء يتيح لك بكسب نقاط )ويشار إليها بلفظ " المكافآت"( عند إجراء معاملات معينة باستخدام الرصيد المتوفر في حساب e& money الخاص بك، كما هو موضح في البند 4 من شروط المكافآت") المعاملات المؤهلة "(. كل مكافأة تعادل 1 درهم. ستقوم e& Money ب تسجيلك تلقائيًا في برنامج المكافآت مجانًا .
يمكنك الحصول على مكافأة من النسبة مئوية لقيمة كل معاملة من المعاملات المؤهلة ضمن الحد الأقصى لعدد المكافآت على النحو الذي تحدده e& money، كما هو موضح في هذه الشروط أو بعد إخطارك ب ذلك من وقت لآخر.
سيكون لجميع المكافآت تاريخ انتهاء صلاحية، وسيتم بيان ذلك في قسم المكافآت في تطبيق e& money.
من المهم متابعة تواريخ انتهاء صلاحية مكافآتك، لأن الفشل في استخدام مكافآتك قبل تاريخ انتهاء الصلاحية يعني أنك ستفقد مكافآتك .
يمكن استبدال المكافآت بالطرق التالية:
• الاسترداد النقدي: يمكن تحويل مكافآتك إلى ال درهم الإما ارتي وتحويلها إلى رصيد حسابك. تحتاج إلى مكافآت بقيمة 50 دراهم كحد أدنى لتتمكن من الاسترداد النقدي .
• مشاركة مع صديق : يمكنك مشاركة مكافآتك مع صديق. يجب أن يكون رصيد مكافآتك 2 درهم إما ارتي على الأقل لمشاركتها مع صديق .
• شارء بطاقات الهدايا : يمكن استخدا م جميع مكافآتك للحصول على بطاقة هدايا أو قسيمة ألعاب عبر تطبيق
.e& money
سيتم تطبيق برنامج مكافآت e& money على المعاملات المؤهلة حتى 31 ديسمبر 2025. تحتفظ e& money ، بعد هذا التاريخ، بالحق في مواصلة البرنامج بشروط معدلة وبعد إخطارك بـهذه التعديلات. في حال عدم موافقتك على الشروط المعدلة، فيحق لنا استبعادك أو حذف حسابك من برنامج الولاء للمكافآت الخاص بنا .
برنامج المكافآت متاح لكل من لديه حساب لدى e& money وعند إجرائه المعاملات المؤهلة. ويجب أن يكون المشارك في برنامج الولاء للمكافآت مقيمًا في دولة الإمارات العربية المتحدة وأن لا يقل عمره عن (18) ثمانية عشر عامًا.
يعتبر عدم الامتثال لهذا البند )الأهلية( انتهاكا لشروط المكافآت، وعليه تحتفظ e& money بالحق في إلغاء أية مكافآت مقدمة لك و/أو حجب مشاركتك المستقبلية في برنامج الولاء للمكافآت الخاص بنا .
تُعتبر المعاملات التالية غير مؤهلة للحصول على نقاط المكافآت:
• إيداع الأموال في حسابك وسحبها منه )بأية طريقة كانت (.
• تحويل الأموال إلى حساب آخر داخل أو خارج دولة الإمارات العربية المتحدة .
• المعاملات الخاصة بالسلع أو الخدمات المحظورة، مثل المقامرة أو المشروبات الكحولية أو المعاملات الأخرى التي يتم إخطارك بها من وقت لآخر، وكذلك المعاملات التي تتم خلال العروض الترويجية.
• المعاملات الأخرى على النحو الذي تحدده e& money وفقًا لتقديرها الخاص .
نحتفظ e& money بالحق في خصم المكافأة من رصيدك إذا تم الحصول عليها من خلال المشتريات المستردة.
يحظر عليك المشاركة في أي نوع من أعمال المقامرة أو التواطؤ أو التلاعب فيما يتعلق ببرنامج المكافآت، وسيشكل ممارسة أي من هذه الأعمال انتها كا لشروط المكافآت، وتحتفظ e& money بالحق في إلغاء أية مكافآت مقدمة لك و/أو حجب مشاركتك المستقبلية في برنامج الولاء للمكافآت الخاص بنا .
5. برنامج نقاط المكافآت والحدود الخاصة بها
يوضح الجدول التالي النسبة المئوية لنقاط المكافآت التي يمكن الحصول عليها عند إجراء ال معاملات المؤهلة والحد الأقصى الشهري ذي الصلة. علمًا بأنه لن يتم اكتساب أية مكافآت إضافية بشأن فئات معينة من المعاملات المؤهلة بمجرد الوصول إلى الحد الأقصى الشهري المقرر لها.
الحد الأقصى الشهري | النسبة مئوية من قيمة المعاملة التي يتم احتسابها كمكافأة | المعاملة المؤهلة |
100 درهم | حتى 1% | معاملات بطاقةe& money |
بالإضافة إلى ما هو وارد في الجدول أعلا ه، تنطبق الحدود القصوى الشهرية التالية على استرداد المكافآت التي يمكن اكتسابها:
الحد الأقصى الشهري | الحد الأقصى اليومي | الحد الأدنى للاسترداد | طريقة الاسترداد |
150 درهم | 100 درهم | 50 درهم | التحويل إلى الحساب |
20 درهم | 10 درهم | 2 درهم | المشاركة مع الأصدقاء |
ستة قسائم
| قسيمتان
| قسيمة واحدة
| بطاقة هدايا أو قسيمة ألعاب |
ما لم تنص شروط المكافآت على خلاف ذلك ، لن نكون نحن أو شركاتنا التابعة أو شركاتنا الفرعية أو مديرينا أو موظفينا أو شركائنا أو وكلائنا )يشار إليها مجتمعةً بلفظ "مجموعة e& money"( مسؤولين عن أي التزامات أو أضرار أو خسائر أو تكاليف قد تنشأ عن مشاركتك في برنامج المكافآت.
أنت توافق على الدفاع عن مجموعة e& money وتعويضها وحمايتها من وضد جميع الالتزامات والأضرار والخسائر والتكاليف )بما في ذلك الرسوم والتكاليف القانونية المعقولة( الناشئة عن أو المتعلقة بأي مما يلي: )
أ( وصولك إلى برنامج المكافآت أو استخدامه؛ )
ب( قيامك بانتهاك شروط المكافآت؛ أو )
ج( تقديم معلومات خاطئة أو مظللة.
شركة الخدمات المالية الرقمية ذ.م.م ("e& money" أو "نحن") هي شركة ذات مسؤولية محدودة، تأسست بموجب قوانين دولة الإمارات العربية المتحدة، برقم تسجيل 815764. عنواننا المسجل هو الطابق 27، مبنى شركة مجموعة الإمارات للاتصالات، مجمع الكفاف، بر دبي، دبي. نحن مرخصون وخاضعون لرقابة مصرف الإمارات العربية المتحدة المركزي لتقديم تسهيلات القيمة المخزنة وخدمات الدفع بالتجزئة.
تنظم هذه الشروط والأحكام ("شروط الحملة") الحملات التي تقدمها e& money من وقت لآخر (يُشار إلى كل منها باسم "الحملة"). تُشكل شروط الحملة هذه عقدًا ملزمًا بينك وبيننا. أي إشارة إلى "الحساب" في شروط الحملة هذه تعني حساب e& money لديك لدينا. يخضع حساب e& money الخاص بك للشروط والأحكام العامة وسياسة الخصوصية الخاصة بـ e& money ("شروط الحساب")، والمُدمجة بموجب هذه الاتفاقية.
تتوفر معلومات حول كل حملة، بما في ذلك التواريخ والقواعد الخاصة بها وأي معلومات أخرى متعلقة بها ("قواعد الحملة") في قسم "الحملات" بتطبيق e& money، أو ضمن صفحة "العروض" على الموقع الإلكتروني. في حال وجود أي تعارض بين شروط الحملة وقواعدها، تُعتد بقواعد الحملة.
يرجى قراءة شروط الحملة وقواعدها بعناية لفهم قواعد كل حملة تشارك فيها. في حال عدم موافقتك على أيٍّ من الشروط أو عدم فهمك لها، يُرجى عدم المتابعة. في حال مخالفتك لأيٍّ من شروط الحملة أو قواعدها، يحق لنا حذفك من الحملة. نحتفظ بالحق في تغيير مواعيد الحملة أو أي جانب منها، أو إيقافها في أي وقت. كما يحق لنا خصم أي مكافآت أو مزايا أخرى مُنحت لك بموجب أي حملة تُخالف شروط الحملة هذه.
إذا كانت لديك أي أسئلة حول الحملة، يرجى زيارة صفحة الأسئلة الشائعة أو إذا لم تجد الإجابة هناك، يرجى التواصل معنا عبر تطبيق e& money أو الاتصال بنا على 8003925538.
• يمكن الوصول إلى تفاصيل كل حملة وقواعد الحملة في قسم الحملة في تطبيق e& money، أو ضمن صفحة "العروض" على الموقع الإلكتروني، ويجب قراءتها بالتزامن مع شروط الحملة هذه.
4. الاستثناءات
6. أحكام عامة
تُشكل هذه الشروط اتفاقية ملزمة قانونًا بينك، سواءً شخصيًا أو نيابةً عن جهة، وSafeGold، فيما يتعلق بوصولك إلى الخدمات واستخدامك لها. أنت تُقرّ بأنك، بوصولك إلى الخدمات، قد قرأت وفهمت ووافقت على الالتزام بجميع هذه الشروط. في حال عدم موافقتك على جميع هذه الشروط، يُمنعك صراحةً من استخدام الخدمات، ويجب عليك التوقف عن استخدامها فورًا.
١.١ لأغراض هذه الشروط، وحيثما يقتضي السياق ذلك، يُقصد بمصطلح:
(أ) "القانون الواجب التطبيق" جميع القوانين والتشريعات والأنظمة والمراسيم واللوائح والقواعد واللوائح الاتحادية والمحلية لدولة الإمارات العربية المتحدة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، قوانينها المدنية والتجارية والجنائية، بالإضافة إلى أي لوائح أو إرشادات أو تفسيرات إدارية لهذه القوانين، سارية المفعول اعتبارًا من تاريخ سريان هذه الشروط أو التي قد تدخل حيز التنفيذ خلال مدة هذه الشروط.
(ب) "يوم العمل" يعني اليوم الذي تكون فيه البنوك مفتوحة لممارسة أعمالها المصرفية الاعتيادية في دولة الإمارات العربية المتحدة، ولكنه لا يشمل أي يوم سبت أو أحد أو أي أيام أخرى تكون فيها البنوك داخل الدولة مُصرّحًا لها أو مُلزمةً بالبقاء مغلقة.
(ج) "العميل" يعني أي شخص سجّل حسابًا لدى SafeGold على المنصة، وقدّم موافقته على هذه الشروط؛ بما في ذلك ورثته الشرعيون ومنفذو وصاياه والقائمون على إدارته.
(د) "حساب العميل" يعني الحساب الذي تم إنشاؤه سواءً من قِبلك أو غيرك، وفقًا لهذه الشروط.
(هـ) "معدن العميل الثمين" يعني الكمية الدقيقة من المعدن الثمين الذي اشتراه العميل من SafeGold.
(و) "طلب العميل" يعني طلب تسليم، أو طلب بيع، أو طلب استبدال، أو أي تعليمات متعلقة بمعدنك الثمين، والتي قدمتها فيما يتعلق بالمعادن الثمينة الخاصة بالعميل.
(ز) "قيمة العملة" تعني قيمة المعدن الثمين بعملة مثل الدرهم الإماراتي، أو الدولار الأمريكي، أو الذهب، إلخ، كما تعرضها SafeGold على المنصة من وقت لآخر.
(ح) "الحد الأدنى للكمية" يعني الحد الأدنى لكمية المعدن الثمين المطلوبة للتسليم.
(ط) "حساب الشريك" يعني الحساب الذي تنشئه شركة أو صائغ أو موزع يتعامل مع SafeGold.
(ي) "شريك بوابة الدفع" يُشير إلى أي مزود خدمة خارجي، أو شركة، أو مؤسسة مالية مُرخصة ومُتعاقدة مع SafeGold لتسهيل أو معالجة أو تأمين أو إدارة المدفوعات الإلكترونية والمعاملات المالية التي يُجريها المستخدم عبر المنصة. ويشمل ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، البنوك، والمحافظ الإلكترونية، ومُقدمي الخدمات الذين يُتيحون معالجة بطاقات الائتمان، والخصم المباشر، والمدفوعات عبر الهاتف المحمول، وأي شكل آخر من أشكال الدفع الإلكتروني أو عبر الإنترنت وفقًا للقانون المعمول به. ويتولى شريك بوابة الدفع مسؤولية نقل بيانات المعاملات بشكل آمن من المنصة إلى المؤسسات المالية المعنية، وتوفير رابط آمن بين المنصة والبنية التحتية للدفع، بما يتوافق مع لوائح حماية البيانات واللوائح المالية المنصوص عليها في القانون المعمول به.
(ك) "أداة الدفع" تعني أي شيك إلكتروني أو مكتوب، أو حوالة بريدية، أو أي أداة إلكترونية أو مكتوبة أخرى، أو أمر لتحويل أو دفع الأموال، سواء كانت قابلة للتداول أم لا.
(ل) "الشخص" يعني الفرد، أو الشركة، أو الشراكة، أو المشروع المشترك، أو الصندوق الاستئماني، أو المنظمة غير المدمجة وأي كيان قانوني آخر.
(م) "المنصة" تعني، وتشمل، الموقع الإلكتروني باسم ونمط safegold.com، بما في ذلك أي نطاقات فرعية منه، وتطبيق الهاتف المحمول الذي يحمل علامة SafeGold التجارية، أو أي قناة رقمية مدمجة مع واجهات برمجة تطبيقات SafeGold، والتي يصل إليها العميل لإجراء المعاملات، بما في ذلك جميع المحتويات والخدمات والتقنيات المقدمة من خلال المنصة.
(ن) "المعادن الثمينة" تعني الذهب والفضة و/أو المعادن الثمينة الأخرى على شكل سبائك و/أو عملات معدنية أو سبائك (حسب مقتضى الحال) أو جزء من مجموعة منها.
(و) "سياسة الخصوصية" تشير إلى الوثيقة الرسمية أو البيان الذي تنشره SafeGold على منصتها، والذي يوضح أنواع المعلومات الشخصية وغير الشخصية التي تجمعها SafeGold من المستخدمين، وكيفية استخدامها وتخزينها وحمايتها، والظروف التي يجوز فيها الكشف عنها لأطراف ثالثة. صُممت سياسة الخصوصية هذه لتعريف المستخدمين بحقوقهم ومسؤولياتهم المتعلقة ببياناتهم، وهي متوافقة مع قوانين ولوائح حماية البيانات والخصوصية المعمول بها، بما في ذلك تلك المطبقة في دولة الإمارات العربية المتحدة. تُعد سياسة الخصوصية جزءًا لا يتجزأ من هذه الاتفاقية، ويُقصد قراءتها بالتزامن مع هذه الشروط. باستخدام المنصة، يوافق المستخدمون صراحةً على جمع معلوماتهم واستخدامها والإفصاح عنها كما هو موضح في سياسة الخصوصية.
(ص) "الترويج" يشير إلى أي نشاط تقوم به SafeGold لتقديم مكافآت للمستخدمين مقابل استيفاء متطلبات معينة.
(ف) "البيانات الخاصة" تشير إلى أي بيانات أو معلومات أو مواد مملوكة لشركة SafeGold وغير معروفة بشكل عام للعامة أو لأطراف ثالثة أخرى قد تستفيد من استخدامها أو الكشف عنها. قد يشمل ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الخوارزميات، وقواعد بيانات العملاء، والشفرة المصدرية والكودية للبرامج، والوثائق الداخلية، والمعلومات المالية والتجارية، والخطط الاستراتيجية، والأسرار التجارية، وأبحاث السوق، وغيرها من المعلومات السرية والخاصة المتعلقة بعمليات SafeGold التجارية. البيانات الخاصة محمية بموجب قوانين الملكية الفكرية المعمول بها، بما في ذلك تلك المطبقة في دولة الإمارات العربية المتحدة، وقد يؤدي الاستخدام أو الكشف غير المصرح به إلى عقوبات قانونية. يقتصر الوصول إلى البيانات الخاصة على الموظفين المصرح لهم فقط، ولا يجوز استخدامها إلا بما يتوافق مع هذه الشروط وسياسة الخصوصية الخاصة بـ SafeGold.
(ص) "برنامج المكافآت" يعني برامج المكافآت التي قد تُتاح للعملاء من وقت لآخر وفقًا لتقدير سيف جولد وحدها.
(ق) "سيف جولد" يعني سيف جولد للمعادن الثمينة DMCC.
(ت) "شريك سيف جولد" يعني أي جهة تُسهّل تحصيل مدفوعات منتجات المعادن الثمينة أو أي منتجات وخدمات أخرى تقدمها سيف جولد.
(ش) "التحويل" يُشير إلى وسيلة نقل المعادن الثمينة من حساب عميل إلى حساب عميل آخر أو حساب شريك.
1.2 بالإضافة إلى المصطلحات المُعرّفة في القسم 1.1، تحمل المصطلحات الإضافية المُستخدمة هنا المعاني المُخصصة لها في الأقسام ذات الصلة الواردة أدناه.
٢.١ شركة سيف جولد للمعادن الثمينة (DMCC)، وهي شركة مسجلة لدى مركز دبي للسلع المتعددة (DMCC)، ومقرها المسجل في الوحدة O5-PF-CWC107، مبنى التجزئة المنفصل O5، أبراج بحيرة جميرا، دبي، الإمارات العربية المتحدة، ("سيف جولد")، ستبيع المعادن الثمينة وتقدم خدمات تتعلق بـ (أ) شراء وبيع المعادن الثمينة؛ (ب) الحفظ الآمن، والتخزين، والتسليم، وتنفيذ طلبات المعادن الثمينة؛ و(ج) أي خدمات أخرى ذات صلة قد تُخطر بها سيف جولد من وقت لآخر، للعملاء، على المنصة أو من خلالها ("الخدمات").
٢.٢ تُقدّم SafeGold الخدمات، ومع ذلك، قد تُقدّمها من خلال شريك لها، وفي هذه الحالة يكون شريك SafeGold مسؤولاً عن تسهيل تحصيل وصرف مدفوعات الخدمات. تُجري SafeGold جميع المعاملات المتعلقة بالخدمات بالتعاون مع وسطاء مُختلفين أبرمت معهم SafeGold اتفاقيات مُنفصلة.
٢.٣ لا تضمن SafeGold أي عوائد على أي معاملات تُجرى عبر المنصة لأي شخص، سواءً بشكل مباشر أو غير مباشر. يتحمل العميل (المشار إليه فيما يلي بـ "أنت"، ويُفسَّر مصطلح "خاصتك" وفقًا لذلك) وحده مسؤولية إجراء العناية الواجبة المناسبة والفعالة والتحليلات ذات الصلة قبل إجراء أي معاملات وفقًا لشروط الاستخدام هذه. كما تُقر وتوافق على أن SafeGold ومسؤوليها ومديريها وموظفيها ووكلائها والشركات التابعة لها لن يتحملوا أي مسؤولية عن مشترياتك أو أي قرارات أخرى تتخذها باستخدام المنصة.
٢.٤ تُقدَّم خدمات SafeGold لفترة تبدأ من تاريخ إنشاء حساب العميل.
٢.٥ تُقر وتفهم أن الخدمات تُقدَّم وتُتاح "كما هي" و"كما هي متاحة". قد تحتوي المنصة على أخطاء أو معلومات غير دقيقة قد تُسبب أعطالاً أو تلفاً أو فقداناً للبيانات و/أو المعلومات من جهازك و/أو أي جهاز تستخدمه للاتصال بالمنصة، وكذلك من الأجهزة الطرفية (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الخوادم وأجهزة الكمبيوتر) المتصلة بأي من الأجهزة المذكورة أعلاه. أنت تتحمل جميع المخاطر والتكاليف المرتبطة باستخدامك للخدمات والمنصة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أي تكاليف متكبدة لاستخدام جهازك وأي ضرر يلحق بأي معدات أو برامج أو بيانات.
٢.٦ أنت تؤكد أن مسؤولية أي امتثال أو التزامات مرتبطة بوضعك الضريبي والمالي تقع على عاتقك وحدك، وأن SafeGold لا تتحمل أي مسؤولية، ولا يمكن تفسير ذلك على أنه تقديم أي مشورة مالية أو ضريبية لك.
٢.٧ إذا رأت SafeGold، بعد أي معاملة على المنصة، أن أي جانب من جوانب المعاملة أو الحساب أو الأموال المستخدمة فيها قد يكون مخالفًا للقانون المعمول به، يحق لـ SafeGold تجميد حسابك، بما في ذلك منع توزيع أي أموال عليك، أو تغيير إمكانية الوصول إلى حسابك حتى يصبح متوافقًا مع جميع القوانين المعمول بها.
٢.٨ أنت تضمن أنك لا تعلم أو لديك أي سبب للاعتقاد بأن الأموال المستخدمة في المعاملات على المنصة مستمدة من أو مرتبطة بأي أنشطة غير قانونية، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أنشطة غسل الأموال أو تمويل الإرهاب. كما تضمن عدم استخدام عائدات بيع معدنك الثمين على المنصة لتمويل أي أنشطة غير قانونية أو غير مشروعة.
٢.٩ يحق لشركة SafeGold، في أي وقت ووفقًا لتقديرها الخاص، تغيير مواصفات أي وظيفة/ميزة يستخدمها الأفراد على المنصة. ولن تتحمل SafeGold مسؤولية أي إزعاج ناتج عن هذه التغييرات أو إيقاف أي وظيفة/ميزة.
٢.١٠ تحتفظ SafeGold بالحق في بدء عرض أي برنامج مكافآت قد يُقدم عبر المنصة، أو إيقافه مؤقتًا، أو إنهائه، أو إيقافه. يلتزم كل عميل بالشروط والأحكام الخاصة بكل برنامج مكافآت، وتخضع هذه البرامج لهذه الشروط.
٢.١١ في حال نشوء أي نزاع بين SafeGold وأي فرد شارك في أي برنامج مكافآت، يتعلق بشروط وأحكام برنامج المكافآت، تكون القرارات التي تتخذها SafeGold ملزمة نهائيًا للمشارك، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ما يتعلق بالأهلية، والمشاركة، والمدفوعات، والإيقاف، والمدة، ومشاركة أطراف ثالثة.
٢.١٢ لا يحق لأي فرد يُحظر عليه قانونًا حيازة أو شراء أي أصل، بما في ذلك أي معدن ثمين، المشاركة في أي برنامج مكافآت أو الحصول على أي مكافأة بموجبه.
٢.١٣ يحق لـ SafeGold طلب معلومات إضافية من العملاء والأفراد حول "اعرف عميلك"، مثل بطاقة الهوية الإماراتية، أو جواز السفر، أو رخصة القيادة، أو فواتير الخدمات، وما إلى ذلك، قبل معالجة أي مكافأة بموجب برنامج مكافآت.
٢.١٤ يوافق العملاء و/أو الأفراد المشاركون في أي برنامج مكافآت على تعويض SafeGold وممثليها ووكلائها والدفاع عنهم وحمايتهم من أي مطالبات أو مطالبات أو التزامات أو تكاليف أو نفقات فعلية من جهات خارجية، بما في ذلك أتعاب وتكاليف المحاماة، الناشئة عن أو المتعلقة بأي خرق من جانب العميل و/أو أي فرد لأي من شروط وأحكام برنامج المكافآت، أو هذه الشروط، أو أي انتهاك من جانبهم لأي قانون معمول به.
٢.١٥ لا توجد حاليًا أي ضريبة قيمة مضافة (VAT) مطبقة على منتج المعادن الثمينة المعروض على المنصة. في المستقبل، إذا طُلب دفع ضريبة القيمة المضافة أو أي ضريبة قانونية أخرى على شراء منتج المعادن الثمينة، تحتفظ SafeGold بالحق في إجراء جميع التغييرات اللازمة على هيكل المنتج أو تسعيره للامتثال للقانون المعمول به.
٢.١٥ ٢.١٦ في حال تطبيق ضريبة القيمة المضافة و/أو أي التزام ضريبي قانوني آخر على رصيدك الحالي من المعادن الثمينة، سواءً بأثر رجعي أو غير ذلك، وفقًا للوائح الحكومية، تقع على عاتقك مسؤولية سداد هذه الالتزامات، وستكون ملزمًا ماليًا بدفع الضريبة القانونية المطبقة على أي معاملات مستقبلية. مع ذلك، تحتفظ SafeGold بالحق في خصم أي مبالغ أو حجب أموال ضرورية للامتثال لأي التزام ضريبي تفرضه السلطات المحلية أو الدولية.
(أ) يُحفظ المعدن الثمين الذي اشتريته بناءً على طلب العميل لدى أمين إيداع في خزنة نيابةً عنك ("الأمين الإيداع").
(ب) يُحفظ المعدن الثمين على شكل سبائك ذهبية بنسبة نقاء لا تقل عن ٩٩.٥٪ أو أعلى. تُحفظ المعادن الثمينة على شكل سبائك ذهبية بنسبة نقاء لا تقل عن ٩٩.٥٪ أو أعلى. عند شراء العميل للذهب، يُحسب إجمالي كمية الذهب المخزنة بناءً على سبائك ذهب عيار ٢٤ قيراطًا تتوافق مع طلب العميل. قد تتراوح نقاوة السبائك المخزنة بين ٩٩.٥٪ و٩٩.٩٩٪ أو نقاوة محددة أخرى.
مثال توضيحي: إذا اشترى العميل غرامًا واحدًا من الذهب الخالص بنسبة نقاء ٩٩.٩٩٪، فيجب أن يكون الحد الأدنى ١.٠٠٤٩ غرام من سيتم تخصيص ذهب نقي بنسبة 99.5% وتخزينه في الخزنة لذلك العميل.
(ج) مع حصول أمين الحفظ على بوليصة/بوليصات التأمين اللازمة، قد يتعرض المعدن الثمين الخاص بالعميل للخطر في حال وقوع أي حادث غير مشمول بهذه البوليصة/البوليصات. تتوافق بوليصة/بوليصات التأمين التي حصل عليها أمين الحفظ مع الممارسات العالمية المتبعة في هذا المجال، وتغطي الخسائر الناجمة عن الحرائق والصواعق والسرقة والأعاصير والزلازل والفيضانات، إلخ، ولكنها لا تغطي الخسائر الناجمة عن أحداث مثل الحرب والثورات وأسلحة الحرب المهجورة والإشعاعات النووية، إلخ.
(أ) تُقرّ وتوافق بموجب هذا على أن معدن العميل الثمين قد يخضع لمراقبة أمين ("الأمين") أثناء حفظه نيابةً عنك لدى أمين الحفظ.
(ب) بموجب هذه الشروط، تُفوّض الأمين بالتصرف نيابةً عنك لضمان حماية مصالحك بشكل كافٍ.
(ج) بقبولك هذه الشروط، تُوافق أيضًا على شروط هذا الاتفاق مع الأمين (أي اتفاقية أمين).
(د) في حال وجود أي نفقات أو رسوم متبقية مستحقة الدفع للأمين أو غير ذلك حتى التسليم الفعلي أو تنفيذ أي من طلباتك لأي سبب من الأسباب، بما في ذلك عدم قدرة SafeGold على تلبية الطلبات المذكورة في البند ٦.٣ أدناه (حالات التخلف عن السداد)، مما يؤثر سلبًا على تنفيذ طلباتك أو يُعرّضها للخطر، يحق للأمين بيع هذا الجزء الضئيل من معدن العميل الثمين وتسديد أي نفقات أو رسوم مستحقة وفقًا لما تقتضيه هذه الشروط المقروءة مع اتفاقية (اتفاقيات) الوصي. سيتم التعامل مع المبالغ المستحقة لك و/أو لشركة "بريشس ميتال" والمُراد تسليمها (حسب مقتضى الحال)، بعد تسوية الرسوم المذكورة أعلاه، وفقًا لهذه الشروط المقروءة مع اتفاقية (اتفاقيات) الوصي ذات الصلة.
٤.١ قد يُمنح لكَ تخزين مجاني لمعادنك الثمينة لمدة تصل إلى عامين (سنتين) من تاريخ تقديم طلب العميل، أو لأي مدة تُحددها SafeGold بشكل أكثر تفصيلاً في هذا الصدد من وقت لآخر وفقًا لتقديرها الخاص، ويتم إخطار العملاء بها على المنصة ("فترة التخزين المجانية").
٤.٢ بعد انتهاء فترة التخزين المجانية، يحق لـ SafeGold فرض رسوم تخزين على هذا المعدن الثمين للعميل بالسعر المُحدد على المنصة، والذي قد يُعدل من وقت لآخر. أنت مُلزم بدفع رسوم التخزين شهريًا. في حال عدم دفعك رسوم التخزين هذه، فإنك تُعتبر قد عيّنتَ SafeGold وكيلًا لك لبيع هذا المعدن الثمين للعميل والتصرف فيه بالقدر اللازم لاسترداد رسوم التخزين. تلتزم SafeGold بإعادة أي فائض من بيع هذا المعدن الثمين للعميل إلى الحساب المُحدد له.
4.3 ننصحك بالتحقق من المنصة بشكل دوري لفهم رسوم التخزين هذه.
٥.١ إذا مُنع أو قُيّد أو تأخر أو عرقل التنفيذ بموجب هذه الشروط بسبب نزاعات عمالية، أو إضرابات، أو قضاء وقدر، أو فيضانات، أو صواعق، أو طقس قاسٍ، أو نقص في المواد، أو تقنين، أو تحريض أي فيروس، أو حصان طروادة، أو أي آليات تخريبية أخرى، أو أي حالة اختراق أو استخدام غير قانوني للمنصة، أو أعطال في المرافق أو الاتصالات، أو زلازل، أو أوبئة، أو حروب، أو ثورات، أو أعمال إرهابية، أو اضطرابات مدنية، أو أعمال أعداء الشعب، أو حصار، أو حظر، أو أي قانون، بما في ذلك تجميد الحسابات، أو إعلان، أو لائحة، أو مرسوم، أو طلب، أو متطلب له أثر قانوني من أي حكومة أو أي سلطة قضائية أو ممثل لأي حكومة من هذا القبيل، أو فشل أي جهاز يُستخدم للوصول إلى المنصة، أو أي فعل آخر مهما كان، سواء كان مشابهًا أو مختلفًا عن تلك المشار إليها في هذا القسم، والتي تكون خارجة عن سيطرة SafeGold المعقولة ولم يكن من الممكن منعها باتخاذ احتياطات معقولة، فسيتم إعفاء SafeGold من هذا التنفيذ إلى الحد الأقصى وخلال فترة هذه القوة القاهرة. حالة قاهرة. لا يُعدّ عدم تنفيذ SafeGold لالتزاماتها، بأي حال من الأحوال، إخلالاً بها.
٦.١ يحق لشركة سيف جولد، وفقًا لتقديرها الخاص، تعديل أو تعليق أو إنهاء الوصول إلى كل أو أي جزء من المنصة، أو قدرتك على الوصول إلى أي خدمات من خلالها في أي وقت ولأي سبب، بما في ذلك الإنهاء بسبب انتهاك أي من هذه الشروط أو سياسة الخصوصية.
٦.٢ يُمنح العملاء مهلة ٣٠ يومًا لبيع رصيدهم من المعادن الثمينة أو استلام رصيدهم من المعادن الثمينة (مع مراعاة أي حد أدنى لكمية الحد الأدنى) قبل تعليق وصولهم إلى حساب العميل على المنصة أو منصة شريك سيف جولد.
٦.٣ تُلغى هذه الشروط أيضًا عند وقوع أي من الحالات التالية ("حالات التخلف عن السداد"):
(أ) إذا حُكم على سيف جولد بالإفلاس أو أُعلن إعسارها؛
(ب) إذا توقفت SafeGold عن ممارسة أعمالها أو أبلغت الأمين بأية نية لوقف ممارسة أعمالها بإشعار كتابي مدته أقل من 90 يومًا يعترف به الأمين؛
(ج) عند بدء SafeGold إجراءً طوعيًا بموجب أي قانون إفلاس أو إعسار أو تصفية ساري المفعول حاليًا أو فيما بعد، أو الموافقة على إصدار أمر إغاثة في إجراء غير طوعي بموجب أي قانون ساري المفعول، أو الموافقة على تعيين أو حيازة متلقي أو مصفي أو مُحال إليه (أو مسؤول مماثل) لكامل ممتلكاتها أو جزء كبير منها، أو اتخاذ أي إجراء لإعادة تنظيمها أو تصفيتها أو حلها؛
(د) عند صدور أمر بتصفية أو إفلاس أو حل SafeGold، أو قبول طلب لبدء أي عملية حل إفلاس شركة ضد SafeGold وفقًا للقانون الساري؛
(هـ) عند قيام أي مُرهِن بالاستيلاء بشكل قانوني على، أو تم تعيين مصفي، أو أمين قضائي، أو متلقي، أو متلقي إداري، أو أمين، أو أي ضابط مماثل فيما يتعلق بالكل أو جزء كبير من ممتلكات SafeGold، أو تم فرض الحجز أو الحراسة أو الحجز أو التنفيذ (أو عملية مماثلة) أو إصداره ضد الكل أو جزء كبير من أصول أو ممتلكات SafeGold، أو تم اتخاذ أي إجراء أو تحمله ضد SafeGold نحو التصفية أو الحل أو إعادة التنظيم المماثلة؛ أو
(و) عند تعيين مصفي أو مصفي مؤقت لشركة SafeGold، أو تعيين متلقي أو متلقي ومدير أو أمين أو مسؤول مماثل فيما يتعلق بشركة SafeGold أو أي من أصولها، أو في حالة مماثلة.
6.4 في حالة التخلف عن السداد (التي لم تُعالج خلال 30 يومًا)، فإنك تُفوض الأمين بتوجيه الوصي بشأن كيفية التعامل مع معدنك الثمين.
٧.١ تخضع هذه الشروط وتُفسَّر وفقًا لقوانين إمارة دبي وأي قوانين اتحادية سارية في دولة الإمارات العربية المتحدة. يُحال أي نزاع ينشأ عن هذا العقد أو يتعلق به، بما في ذلك أي مسألة تتعلق بوجوده أو صحته أو إنهائه، إلى مركز دبي للتحكيم الدولي، ويُحل نهائيًا بالتحكيم بموجب قواعد التحكيم الخاصة بمركز دبي للتحكيم الدولي السارية في تاريخ تقديم طلب التحكيم ("القواعد")، والتي تُعتبر مُدمجة بالإشارة إلى هذه القواعد في هذا البند. يكون عدد المُحكمين الذين سيتم تعيينهم وفقًا للقواعد واحدًا. يكون المقر القانوني للتحكيم هو مركز دبي المالي العالمي، وتكون لغة التحكيم هي الإنجليزية.
٨.١ قبل الاستفادة من الخدمات، يتعين على العميل، سواءً مباشرةً أو عن طريق وكيل، إكمال عملية التسجيل وفقًا لما قد يُحدد من وقت لآخر. يحق لشركة SafeGold جمع وتخزين المعلومات والوثائق ذات الصلة التي يقدمها العميل إلى المنصة لأغراض "اعرف عميلك" (KYC). وسيُطلب من العميل، عند طلب SafeGold، تقديم مستندات إضافية لاستيفاء متطلبات "اعرف عميلك". أنت تُفوض SafeGold بإجراء أي استفسارات ضرورية للتحقق من صحة هويتك. أنت مسؤول عن صحة وصدق المعلومات المُقدمة إلى SafeGold. إذا كانت لديك أسباب للاعتقاد بوجود خطأ في المعلومات التي قدمتها، فيجب عليك تقديم معلومات صحيحة/مُحدثة على الفور.
٨.٢ تحتفظ SafeGold بالحق في إنهاء أي حساب عميل، مع أو بدون إشعارك، في حال ثبوت عدم صحة مستندات/معلومات "اعرف عميلك" أو الشك في صحتها. أنت تتعهد بموجب هذا بتعويض SafeGold والحفاظ على تعويضها عن أي خسائر أو مطالبات أو تكاليف التزامات أو ما شابه ذلك، والتي تنشأ عن أو تتعلق بعدم تمكنك من تحديد هويتك والتحقق من حسابك في الوقت المناسب، و/أو بسبب مستندات/معلومات "اعرف عميلك" غير صحيحة.
٨.٣ في حال اتخاذك أي إجراء أو تغيير في اللوائح المتعلقة بالضرائب أو "اعرف عميلك" أو التزامات مكافحة غسل الأموال في دولة الإمارات العربية المتحدة، والذي قد يُسبب تغييرًا في وضعك بموجب أي من هذه اللوائح، يتعين عليك إبلاغ SafeGold فورًا.
8.4 يجوز لشركة SafeGold مشاركة بيانات العميل مع السلطات الحكومية ومقدمي الخدمات من جهات خارجية وفقًا لما تقتضيه لوائح مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، ووفقًا للمرسوم بقانون الاتحادي رقم 45 لسنة 2021 بشأن قانون حماية البيانات الشخصية ("PDPL") وأي قانون معمول به.
٨.٥ إذا اشتبهت SafeGold أو شريكها بوجود مشكلة تتعلق بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب أو اكتشفت نشاطًا عالي الخطورة، فإنها تحتفظ بالحق في تجميد أو حظر أو اتخاذ أي إجراء آخر بشأن حساب العميل الخاص بك. يجوز لها أن تطلب منك مستندات إضافية وإثباتات، ولكنها تحتفظ بالحق في إلغاء تجميد حسابك بناءً على تقييمها.
٨.٦ تحتفظ SafeGold بالحق في تجميد أي حساب عميل وحظر جميع المعاملات الجديدة إذا لم يتم تحديث معلومات "اعرف عميلك" الخاصة بك بعد انتهاء صلاحية المستند.
٨.٧ قد تحاول SafeGold أو شريكها الاتصال بك لطلب مستندات "اعرف عميلك" محدثة من وقت لآخر. في حال عدم تقديم مستندات "اعرف عميلك" المحدثة خلال ٣٠ يومًا من تاريخ الطلب، أو أي فترة زمنية أخرى يتم إبلاغك بها، تحتفظ SafeGold بالحق في فرض رسوم إدارية أو رسوم صيانة إضافية على الحساب، تُخصم من رصيدك من المعادن الثمينة، أو إدارة حسابك مباشرةً حتى يتم تقديم مستندات "اعرف عميلك" المحدثة.
٩.١ قبل تقديم أي طلب، قد يُطلب منك تقديم بعض مستندات "اعرف عميلك" ومعلومات أخرى قد تطلبها SafeGold بالشكل والطريقة التي تراها مناسبة. قد تُطلب هذه المعلومات منك عند التسجيل، أو في مرحلة لاحقة، مثلاً أثناء تسليم المعدن الثمين، من قِبل SafeGold مباشرةً أو عبر طرف ثالث تُرشّحه SafeGold.
٩.٢ باستخدامك لخدماتنا، فإنك تُؤكد ضمناً أن مصدر أموالك شرعي ومتوافق مع جميع لوائح مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب الصادرة عن وزارة الاقتصاد في دولة الإمارات العربية المتحدة.
٩.٣ بمجرد تقديمك لهذه المستندات والمعلومات الأخرى، يحق لك تقديم طلب على المنصة أو من خلال شريك SafeGold ("طلب العميل").
٩.٤ أنت تُوافق على أن استمرار استخدامك للمنصة، بعد إنشاء حساب العميل، يخضع للتحقق من المعلومات والوثائق التي قدمتها من قِبل SafeGold. بموجب هذا فإنك تمنح SafeGold الإذن بإجراء مثل هذا التحقق، بالشكل والطريقة التي تراها مناسبة.
9.5 تُقرّ أيضاً بأن SafeGold تحتفظ بحقها في إجراء هذا التحقق، سواءً عند تسجيل حساب العميل أو في أي وقت لاحق. وبموجب هذا، تُفوّض SafeGold بالتواصل مع أي مُزوّد خدمة خارجي للتحقق من وثائق "اعرف عميلك" الخاصة بك والتأكد من أهليتك. يجب أن تكون أي معالجة تُجريها SafeGold لمعالجة وثائق "اعرف عميلك" متوافقة مع سياسة الخصوصية الخاصة بها وهذه الشروط. يُوضّح بموجب هذا أنه فيما يتعلق بالسماح لمُزوّد خدمة خارجي بالوصول إلى وثائق "اعرف عميلك"، فإن ذلك يخضع لسياسة الخصوصية الخاصة به.
9.6 التزامات العميل:
(أ) أنت مسؤول عن الحفاظ على سرية معلومات حساب العميل، وتتحمل المسؤولية الكاملة عن جميع الأنشطة التي تتم من خلاله. أنت توافق على إخطار SafeGold فوراً بأي استخدام غير مُصرّح به لمعلومات حساب العميل أو أي خرق أمني آخر. لا تتحمل SafeGold مسؤولية أي خسارة أو ضرر ناتج عن عدم امتثالك لهذا القسم، ولن تتحملها. قد تتحمل أنت المسؤولية عن الخسائر التي تكبدتها SafeGold أو أي مستخدم أو زائر للمنصة بسبب الاستخدام المصرح به أو غير المصرح به لحساب العميل، نتيجة لفشلك في الحفاظ على سرية معلومات حساب العميل.
(ب) عليك التأكد من أن معلومات حساب العميل التي قدمتها في نموذج التسجيل كاملة ودقيقة ومحدثة. يُحظر صراحةً استخدام معلومات حساب عميل آخر للاستفادة من أي من الخدمات و/أو استخدام المنصة.
(ج) أنت توافق على أنه في حال تقديمك أي معلومات غير صحيحة أو غير دقيقة أو غير محدثة أو غير كاملة (أو أصبحت غير صحيحة أو غير دقيقة أو غير محدثة أو غير كاملة)، أو إذا كان لدى SafeGold أسباب معقولة للاشتباه في أن هذه المعلومات غير صحيحة أو غير دقيقة أو غير محدثة أو غير كاملة أو لا تتوافق مع هذه الشروط، يحق لـ SafeGold تعليق أو إنهاء أو حظر الوصول إلى حساب العميل على المنصة إلى أجل غير مسمى، ورفض منحك إمكانية الوصول إلى المنصة.
١٠.١ يمكنك عرض شراء معادن ثمينة بحد أدنى للوزن ٠.٠٠٠١ غرام أو أي وزن آخر تحدده SafeGold أو أي شريك لها. يمكنك إجراء عمليات شراء إضافية بقيم متزايدة قدرها ٠.٠٠٠١ غرام فوق هذا الحد الأدنى، بناءً على قيمة العملة للمعدن الثمين المعروضة على المنصة. مع ذلك، يُوضّح أن SafeGold أو أي شريك لها قد يحدد حدًا أعلى لكمية الشراء الدنيا وفقًا لتقديره.
١٠.٢ يُوضّح بموجب هذا أن عرض قيمة العملة للمعدن الثمين لا يُشكّل عروضًا مُلزمة تمامًا، ويُعتبر فقط دعوة لعرض شراء المعادن الثمينة بقيمة العملة المذكورة لجميع العملاء. على الرغم مما سبق، تُدرك أن قيمة العملة قد تختلف عدة مرات خلال اليوم، وبالتالي، فإن التزاماتك بالدفع لأي طلب عميل ستعتمد على قيمة العملة السائدة في ذلك الوقت. في حين سيتم بذل جهود معقولة لتقديم سعر تنافسي للمعدن الثمين، لا يوجد ضمان بأن قيمة العملة المقدمة لك ستكون قريبة أو قابلة للمقارنة مع الأسعار الأخرى المتاحة في السوق.
١٠.٣ سيتم قبول الدفع بموجب طلب العميل من خلال خيارات الدفع المتاحة على المنصة، والتي قد تشمل إعادة التوجيه إلى بوابة دفع يستضيفها شريك بوابة دفع خارجي آخر، بما في ذلك SafeGold. عند شراء/تنفيذ/بيع/نقل المعدن الثمين، تُفرض الضرائب ذات الصلة وفقًا للوائح الحكومية. يُوضح هذا أنه بمجرد تقديم طلب العميل، لا يحق لك إلغاءه أو طلب استرداد قيمته، مع العلم أنه سيظل ملغيًا في حال فشل الدفع لأي سبب من الأسباب.
١٠.٤ تحتفظ SafeGold بالحق في رفض طلب العميل، وفقًا لتقديرها الخاص، إذا لم تكن المعلومات التي قدمتها قبل تقديم الطلب مقبولة، ورأت SafeGold أنك غير مؤهل لشراء المعدن الثمين المعني. يحق لـ SafeGold تجميد حساب العميل حتى تتلقى مستندات "اعرف عميلك" (KYC) وغيرها من المستندات بالشكل والطريقة التي تناسبها.
10.5 على الرغم من أي شيء مخالف لذلك موجود في هذه الشروط، يحق لشركة SafeGold قبول أو رفض طلب العميل، لأي سبب من الأسباب، وفقًا لتقديرها الخاص.
١٠.٦ عند تقديم طلب عميل صالح وفقًا لهذه الشروط مع المدفوعات، ستتمكن SafeGold من قبول طلب العميل هذا وفقًا لهذه الشروط، وستكون الكمية ذات الصلة من المعدن الثمين، وهي المعدن الثمين للعميل، قد اشتريتها وسيتم تحويلها فورًا إلى حساب العميل الخاص بك.
١٠.٧ في حالة رفض طلب العميل وفقًا لهذه الشروط، وفي حال استلام SafeGold للمدفوعات، فسيتم إرجاعها إليك.
١٠.٨ أنت تفهم وتقر بأنه بمجرد إتمام المعاملة بنجاح، لن يكون هناك أي خيار استرداد أو إرجاع أو إلغاء متاح لك.
١٠.٩ بمجرد استلام SafeGold للمدفوعات وقبول معلومات "اعرف عميلك" (KYC)، إذا طُلبت، وإذا أتمت SafeGold بيع المعدن الثمين للعميل، فستصدر SafeGold فاتورة لك لتأكيد طلب العميل المقدم خلال فترة ٣ (ثلاثة) أيام عمل من تاريخ تقديم طلب العميل، بالطريقة التي تراها مناسبة.
١١.١ تُقدّم هذه المنصة خدمات للعملاء الراغبين في توصيل معادنهم الثمينة وفقًا لهذه الشروط.
١١.٢ يحق لك توصيل معادنك الثمينة باستخدام المنصة ("طلب التوصيل").
١١.٣ عند تقديم طلب التوصيل، يُطلب منك دفع الرسوم المطبقة وتأكيد طلب التوصيل. سيتم خصم مبلغ من حسابك مؤقتًا يُعادل كمية معادنك الثمينة المطلوب توصيلها ("معادنك الثمينة المُسلّمة"). أنت تُقرّ وتوافق بشكل نهائي وغير مشروط على أن SafeGold سيكون لها خيار توصيل معادنك الثمينة المُسلّمة إما من معادنك الثمينة التي اشتريتها أصلًا من SafeGold أو من كمية ونوعية مماثلة من معادنك الثمينة المملوكة والمملوكة من قِبل SafeGold في المقابل.
١١.٤ خلال سبعة (٧) أيام عمل من تأكيد طلب التسليم، أو أي فترة إضافية قد تطلبها SafeGold، ستقوم SafeGold بترتيب تسليم المعدن الثمين المُسلّم للعميل إلى عنوان الشحن الذي حددته. أنت وحدك المسؤول عن ضمان تقديمك العنوان الصحيح على المنصة لمعالجة طلب التسليم. لا يحق لك تغيير عنوان الشحن بعد معالجة SafeGold لطلب التسليم.
١١.٥ عند تقديم طلب توصيل، فإنك تُفوض SafeGold بمشاركة اسمك وعنوانك ورقم هاتفك وبطاقة هويتك وأي تفاصيل أخرى ذات صلة مع شريك التوصيل أو وكيل التوصيل. قد يقوم هؤلاء البائعون بتخزين ومعالجة بياناتك الشخصية خارج دولة الإمارات العربية المتحدة.
١١.٦ يجب عليك فحص الطرد المُسلّم بعناية، ولن تقبل أي شحنات تم التلاعب بعبواتها. ومع ذلك، إذا كنت تعتقد أن الطرد المُسلّم قد تم التلاعب به، فيُطلب منك إبلاغ SafeGold بذلك فورًا وتقديم أي معلومات أخرى قد تطلبها SafeGold في هذا الصدد ("طلب الإرجاع"). في حال قبول SafeGold لطلب الإرجاع، ففي غضون يومي عمل من تاريخ تسليم الطرد الأصلي من المعدن الثمين المُسلّم إلى SafeGold، بالطريقة التي تُحددها SafeGold، وبعد موافقة SafeGold على طلب الإرجاع، ستقوم SafeGold بترتيب إعادة تسليم المعدن الثمين المُسلّم إلى عنوان الشحن الذي حددته. تتحمل SafeGold تكاليف الشحن. ومع ذلك، في حال تقديمك لطلبات إرجاع غير مبررة أو غير جادة، تحتفظ SafeGold بحق اتخاذ جميع الإجراءات المتاحة لها، بما في ذلك إدراجك في القائمة السوداء أو منعك من استخدام الخدمات على المنصة.
١١.٧ عند قبولك للطلب، تُقرّ باستلامك المعدن الثمين المُسلّم من قِبل العميل وفقًا لطلب التسليم المُقدّم إلى SafeGold. لا تتحمّل SafeGold مسؤولية أي استرداد/استبدال، تحت أي ظرف من الظروف، عن أي شكاوى لاحقة تتعلق بهذه التسليمات و/أو أي إخفاق من جانبك في الامتثال لهذه الشروط (حسب مقتضى الحال).
١١.٨ عند استلام SafeGold لطلب التسليم، سيتم خصم قيمة المعدن الثمين المُسلّم من حساب العميل بشكل دائم.
١١.٩ تقع على عاتقك مسؤولية التأكد من تواجدك لاستلام المعدن الثمين المُسلّم من قِبل العميل وقت التسليم. إذا لم تكن متاحًا وقت التسليم، فقد يُحاول وكيل التوصيل الخاص بـ SafeGold تسليم السلعة مرة أخرى قبل إعادتها إلى SafeGold. في حال إعادة المعدن الثمين المُسلّم من قِبل العميل إلى سيف جولد، سيتم إضافة هذا المعدن إلى حساب العميل الخاص بك، بعد خصم أي رسوم مستحقة عليك (إن وجدت)، شريطة أن ترى سيف جولد أن العبوة لم تتعرض للعبث. يُوضّح هذا أنه في حال طلبك إعادة التسليم، فأنت وحدك المسؤول عن دفع الرسوم المطبقة لتسليم المعدن الثمين المُسلّم.
١١.١٠ قد يطلب منك وكيل التوصيل في SafeGold بطاقة هوية أو رمز OTP للتحقق قبل تسليمك المعدن الثمين المُستلَم. كما قد يلتقط وكيل التوصيل صورة لبطاقة هويتك مع الطرد المُستلَم لتسجيلها كإثبات للتسليم. في حال عدم تمكنك من تقديم تفاصيل التحقق لوكيل التوصيل، يُمكن إرجاع المعدن الثمين المُستلَم إلى SafeGold. سيتم إضافة المعدن الثمين المُستلَم إلى حسابك بعد خصم الرسوم (إن وُجدت) المستحقة عليك، شريطة أن تكون SafeGold قد تأكدت من عدم وجود أي تلاعب في العبوة. يُوضَّح بموجب هذا أنه في حال طلبك إعادة التوصيل، فأنت وحدك المسؤول عن تحمل الرسوم المطبقة لتسليم المعدن الثمين المُستلَم.
١١.١١ في حال عدم قدرة SafeGold على تسليم المعادن الثمينة المُسلّمة للعميل بسبب قوة قاهرة، تُبلغك SafeGold بذلك، ويجوز لها طلب إتمام التسليم عبر وسائل مُحددة. في هذه الحالة، تُوافق بموجب هذا على تحمّل أي تكاليف ورسوم إضافية لازمة لإتمام التسليم.
11.12 لن تتمكن SafeGold من تسليم أي كمية جزئية من المعادن الثمينة أقل من الحد الذي تُبلغ به SafeGold لهذا الغرض، حتى في حال تقديم طلب من العميل للحصول على هذه الكمية الجزئية ("الحد الأدنى للكمية"). قد يختلف الحد الأدنى للكمية باختلاف المعادن الثمينة، وسيتم الإعلان عنه على منصة SafeGold Partner من خلال عرض كتالوج المنتجات المتاحة للتسليم أو الشراء. يُنصح بمراجعة منصة SafeGold Partner بشكل دوري لتحديد الكمية المطلوبة، حيث قد يتم تعديلها من وقت لآخر. في حال تسليم أي معدن ثمين أقل من الحد الأدنى للكمية المطلوب، فإنك توافق وتقر بأن SafeGold ستبيع هذا المعدن الثمين للعميل بناءً على أسعار البيع المعروضة على منصة SafeGold Partner، وستتلقى عائدات البيع المطبقة في حسابك المصرفي، الذي تُقدم تفاصيله. في حال وجود أي خطأ في رقم الحساب الذي تُقدمه، فلن تتحمل SafeGold مسؤولية ذلك.
11.13 على الرغم من أي شيء مخالف لذلك وارد في هذه الشروط، يحق لشركة SafeGold رفض طلب العميل الذي لا يتوافق مع الشروط الواردة هنا، ويجب عليها إبلاغ العميل بأسباب ذلك.
١١.١٤ بناءً على التغييرات التي أُجريت على حساب العميل (بدلاً من طلبات العميل و/أو طلباته)، إذا كنت ترى أن هذه التغييرات لا تتوافق مع الطلبات و/أو طلبات العميل التي قدمتها، يمكنك التواصل مع SafeGold عبر البريد الإلكتروني uaecare@safegold.com، والتي ستتخذ الإجراءات اللازمة لمعالجة أي اختلافات مُحددة.
١١.١٥ يُوضّح بموجب هذا أنه لا يُمكنك رهن أو نقل معدن العميل الثمين إلى أي مستخدم آخر، وأن حساب العميل غير قابل للتحويل، إلا إذا سمحت SafeGold بذلك صراحةً. في حالة وفاتك، تُنقل ملكية هذا المعدن الثمين بموجب أمر قضائي. وبغض النظر عن أي حكم مخالف في هذه الشروط، تحتفظ SafeGold بالحق في الاحتفاظ بالمعدن الثمين في حساب العميل أو التصرف فيه أو إدارته وفقًا للأمر القضائي. بعد ذلك، سيتم اعتبار ورثتك القانونيين بمثابة العميل لغرض حساب العميل للمعادن الثمينة وحساب العميل بعد ذلك، وستطبق الشروط على ورثتك القانونيين.
١١.١٦ يُوضَّح بموجب هذا أن المنصة تعرض سلعًا متاحة للشراء. قد تظهر بعض السلع أكبر أو أصغر قليلًا من الحجم الفعلي بسبب عيوب الشاشة وتقنيات التصوير. لا تتحمل SafeGold مسؤولية أي إجراء قانوني في هذا الشأن. تسعى SafeGold جاهدةً لضمان عرض جميع تفاصيل المنتجات بوضوح على المنصة.
١١.١٧ قد تُعرض البيانات بشكل غير دقيق على المنصة لأسباب لا تُعزى مباشرةً إلى SafeGold، مثل بعض أخطاء نظام المنصة أو أي جهاز مُستخدَم للوصول إلى المنصة. تحتفظ SafeGold بالحق في تصحيح أي أخطاء عند حدوثها، وفقًا لتقديرها المُنفرد، ويحق لـ SafeGold رفض أي طلبات/أوامر تُقدِّمها بناءً على أي أسعار غير دقيقة أو خاطئة.
١١.١٨ قيمة العملة المُشار إليها على المنصة ثابتة وغير قابلة للتفاوض. كما أن قيمة العملة قابلة للتغيير دون أي إشعار لك.
١٢.١ قد يُتاح لك خيار بيع معادن العميل الثمينة خلال ساعات السوق بناءً على سعر البيع على المنصة. إذا كانت الأسعار مقبولة لديك، فعليك تأكيد طلب البيع بالشكل والطريقة المقبولين لدى SafeGold ("طلب البيع"). سيتم خصم المبلغ من حساب العميل الخاص بك بما يعادل كمية معادن العميل الثمينة التي يرغب العميل في بيعها من خلال طلب البيع ("معادن العميل الثمينة المباعة").
١٢.٢ في غضون يومي عمل من تأكيد طلب البيع، أو أي فترة إضافية قد تلزم، ستقوم SafeGold بصرف الدفعة، وفقًا لطلب البيع، بأسعار البيع المحددة وقت تقديم طلب البيع. ستقوم SafeGold بترتيب تحويل هذه الدفعات إلى حسابك المصرفي أو محفظة الدفع الخاصة بك، والتي تُقدم تفاصيلها أنت أو شريك SafeGold الذي قدمت من خلاله طلب البيع. إذا كان هناك أي خطأ في رقم الحساب أو رقم التوجيه أو أي معلومات أخرى قدمتها، فلن تكون SafeGold مسؤولة عنها.
١٢.٣ يُوضَّح بموجب هذا أن SafeGold ستُقدِّم هذه الخدمة بأقصى جهد ممكن، وفقط عند بدء تشغيل سوق السبائك التجارية. لا تضمن SafeGold بأي حال من الأحوال توافر هذا الخيار لك في جميع الأوقات. علاوةً على ذلك، قد يكون مشتري المعدن الثمين المُباع من قِبل العميل إما SafeGold أو طرفًا آخر (مهتمًا بشراء المعدن الثمين المُباع من قِبل العميل). لن تتحمَّل SafeGold مسؤولية أي تصرفات من قِبل هذا الطرف الثالث المشتري، باستثناء ضمان استلام الأموال على حساب المعدن الثمين المُباع من قِبل العميل.
١٢.٤ على الرغم من بذل جهود معقولة لتقديم سعر تنافسي لك مقابل المعدن الثمين المُباع من قِبل العميل، إلا أنه لا يوجد ضمان بأن يكون السعر المُقدَّم لك قريبًا من الأسعار الأخرى المتاحة في السوق أو مُماثلًا لها.
١٣.١ إهداء المعادن الثمينة:
(أ) قد تُتيح SafeGold للعملاء إمكانية إهداء المعادن الثمينة التي اشتروها، إلى مستلم من اختيارهم. سيتم تقديم هذه الميزة من خلال خاصية "إهداء الذهب".
(ب) لا تتحمل SafeGold مسؤولية قبول أو رفض "الهدية" من قِبل المستلم المقصود، أو التحقق من صحة رقم الهاتف المحمول أو أي معلومات تعريف أخرى يُقدمها العميل للمستلم المقصود.
(ج) تُعتبر هدايا المعادن الثمينة نهائية، ولا تتحمل SafeGold مسؤولية تعديل أو تغيير أو إلغاء المعاملة بأي شكل من الأشكال في حال تسليم الهدية إلى مستلم غير مقصود بسبب أي خطأ من جانب العميل.
(د) مع ذلك، في حال عدم قبول المستلم المقصود "الهدية" خلال المدة المحددة، يُعاد رصيد المعادن الثمينة إلى حساب العميل.
١٣.٢ استبدال المجوهرات:
(أ) قد تُتيح SafeGold أيضًا للعملاء إمكانية استبدال معادنهم الثمينة بمجوهرات من خلال شراكة مع سلاسل مجوهرات مرموقة ("شريك المجوهرات"). سيتم توفير هذه الخدمة كجزء من ميزة "استبدال المجوهرات".
(ب) يمكن للعملاء اختيار هذه الميزة عن طريق تقديم طلب استبدال ("طلب استبدال") على المنصة واتباع الإجراءات الموضحة من SafeGold. لا تبدأ المعاملة إلا بناءً على تعليمات صريحة من العميل إلى شريك المجوهرات.
(ج) عند تقديم طلب الاستبدال، ستُرسل SafeGold كلمة مرور لمرة واحدة (OTP)، أو أي رمز مصادقة مماثل، إلى العملاء للتحقق من المعاملة وتأكيد رغبتهم في تحويل رصيد معادنهم الثمينة إلى شريك المجوهرات الذي يختارونه. من خلال إرسال كلمة المرور لمرة واحدة (OTP) إلى شريك المجوهرات، يوافق العميل على السماح لشركة SafeGold بخصم رصيد حساب المعادن الثمينة الخاص بالعميل بالقدر المطلوب لشراء منتج المجوهرات المختار.
(د) يتحمل العميل أي رسوم إضافية على منتج المجوهرات الذي يختاره.
(هـ) بمجرد اعتبار المعاملة نهائية وإصدار فاتورة لها، لا يحق للعميل إلغاء المعاملة أو طلب استرداد قيمتها، إلا بموافقة صريحة من SafeGold أو شريك المجوهرات.
(و) بغض النظر عن أي شيء مخالف في هذه الشروط، يحق لـ SafeGold رفض أي طلب استبدال لا يتوافق مع هذه الشروط، ويجب عليها إبلاغ العميل بأسباب ذلك.
13.3 يحق لـ SafeGold، في أي وقت ووفقًا لتقديرها الخاص، تغيير مواصفات أي وظيفة تتعلق بنقل المعادن الثمينة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الحد الأقصى والحد الأدنى لعدد المحولين والمستلمين، والحد الأدنى والحد الأقصى للمبلغ القابل للتحويل لكل معاملة، والحد الأدنى والحد الأقصى لمبلغ الهدية القابل للتحويل من قبل الفرد يوميًا، بالإضافة إلى الحد الأدنى والحد الأقصى للمبلغ الذي يمكن للأفراد تحويله بشكل عام باستخدام المنصة.
١٤.١ يجب على العميل الحرص على عدم مشاركة بيانات تسجيل الدخول، أو تفاصيل محفظته الإلكترونية، أو رقم التعريف الشخصي (PIN) لحسابه المصرفي، أو رمز التحقق من البطاقة الائتمانية (CVV)، أو كلمة المرور لمرة واحدة (OTP)، أو أي معلومات سرية أخرى تتعلق بطريقة الدفع ("معلومات الدفع") مع أي طرف ثالث، سواءً عن قصد أو عن غير قصد. لا تطلب SafeGold معلومات الدفع عبر الهاتف أو غيره. لا تتحمل SafeGold و/أو شريك (شركاء) بوابة الدفع المعني أو شركاء SafeGold مسؤولية أي احتيال ناتج عن مشاركة هذه التفاصيل.
١٤.٢ في حال استخدام معلومات الدفع و/أو أداة الدفع الخاصة بشخص ما بشكل احتيالي لشراء معادن ثمينة على المنصة ("معاملة احتيالية") من SafeGold، يحق لـ SafeGold مشاركة المعلومات ذات الصلة بهذه المعاملة إذا تواصل الضحية مع SafeGold عبر القنوات المناسبة، بما في ذلك رقم دعم عملاء SafeGold وبريدها الإلكتروني (uaecare@safegold.com)، بالإضافة إلى الوثائق الداعمة من الجهة الحكومية المختصة.
١٤.٣ في حال قامت SafeGold و/أو شريك SafeGold أو شريك (شركاء) بوابة الدفع بتصنيف أي معاملة أو حساب عميل على أنه مشبوه وفقًا لإرشاداتهم الداخلية، أو في حال ثبوت استخدام العميل لمعلومات الدفع أو أداة دفع بطريقة غير مصرح بها أو احتيالية لشراء معادن ثمينة أو إجراء أي معاملة أخرى على المنصة ("المستخدم الاحتيالي")، يحق لـ SafeGold و/أو شريك (شركاء) بوابة الدفع ما يلي:
(أ) طلب معلومات إضافية حول "اعرف عميلك" أو أي وثائق أخرى من المستخدم الاحتيالي للتحقق من المعاملة المُبلغ عنها؛
(ب) حظر هذا المستخدم الاحتيالي، و/أو تجميد أي حسابات مرتبطة به، ريثما يتم التحقق منه؛
(ج) إلغاء أي معاملة احتيالية من هذا القبيل، قدر الإمكان، بما في ذلك بيع أي معادن ثمينة اشتراها هذا المستخدم الاحتيالي، بالسعر السائد؛
(د) تقديم معلومات عن هذا المستخدم الاحتيالي، بالإضافة إلى أي تفاصيل أخرى عن المعاملة، إلى الجهات المختصة.
١٤.٤ في حال وقوع معاملة احتيالية، ستبذل SafeGold جهودًا معقولة لمساعدة الضحية في استرداد أمواله، شريطة تقديم الأدلة والوثائق الداعمة عند الطلب. ويحق لـ SafeGold تحويل أموال الضحية، مطروحًا منها أي رسوم بوابة دفع لم يتم ردها من قِبل شريك (شركاء) بوابة الدفع المعني.
١٤.٥ مع ذلك، يُوضّح أن SafeGold غير مُلزمة بإلغاء أي معاملة يكون فيها المستخدم الاحتيالي قد باع المعدن الثمين الذي اشتراه من خلال المعاملة الاحتيالية، واستلم الأموال مقابل هذا البيع؛ أو إذا اختار المستخدم الاحتيالي استلام المعدن الثمين الذي اشتراه بهذه الطريقة. في هذه الحالة، ستبذل SafeGold قصارى جهدها لتقديم أي معلومات عن المستخدم الاحتيالي، بما في ذلك الحساب المصرفي أو حساب المحفظة الإلكترونية الذي سُوّيت إليه الأموال، أو العنوان الفعلي الذي سُلّم إليه المعدن الثمين، إلى الضحية أو الجهات المختصة.
١٥.١ تُقرّ بأن الخدمات مُخصصة لاستخدامك الشخصي، وتوافق على عدم نشر أسعار أو أوصاف المعادن الثمينة و/أو أي معلومات أخرى معروضة على المنصة (بدلاً من وصولك إلى المنصة) على أي وسيلة أخرى. لا يجوز لك تعديل أو نسخ أو توزيع أو إرسال أو عرض أو تنفيذ أو إعادة إنتاج أو نشر أو ترخيص أو إنشاء أعمال مشتقة من أو نقل أو بيع أي معلومات أو برامج أو منتجات أو خدمات تم الحصول عليها من الخدمات.
١٥.٢ بموجب هذه الشروط وسياسة الخصوصية، فإنك تمنح SafeGold بموجب هذا حقًا غير حصري وعالمي وخاليًا من حقوق الملكية في (أ) جمع بياناتك وتخزينها ونقلها، في كل حالة بالقدر اللازم فقط لتقديم الخدمات لك، و(ب) مشاركة بياناتك أو التفاعل مع أشخاص آخرين، وتوزيعها وعرضها علنًا حسب توجيهك أو تمكينك من خلال الخدمات. ستقدم موافقتك لـ SafeGold وفقًا لما قد يقتضيه القانون المعمول به لاستخدام و/أو مشاركة أي بيانات تُنشئها عند شراء المعادن الثمينة أو استخدام المنصة لأي خدمات متعلقة بشراء المعادن الثمينة بالطريقة التي قد تنص عليها SafeGold في هذا الصدد. ستظل بياناتك خاضعة لالتزامات السرية الموضحة في البند ٢٢ وسياسة الخصوصية الخاصة بنا. يُوضح بموجب هذا أن SafeGold ستكون مالكة أي بيانات تُنشئها أثناء أي تفاعلات لتسجيل/شراء/بيع/استرداد المعادن الثمينة على المنصة، أو أي معاملة أخرى مع SafeGold.
١٥.٣ أنت تُقر وتضمن ما يلي: (١) حصولك على جميع الحقوق والتصريحات والأذونات اللازمة لتقديم جميع بياناتك إلى SafeGold ومنح الحقوق الممنوحة لها في هذه الشروط، و(٢) أن بياناتك ونقلها إلى SafeGold واستخدامها من قِبلها، وفقًا لتفويضك بموجب هذه الشروط، لا ينتهك أي قوانين أو حقوق لأي طرف ثالث، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أي حقوق ملكية فكرية، أو حقوق خصوصية، أو حقوق دعاية، وأن أي استخدام أو جمع أو إفصاح مصرح به بموجب هذه الشروط لا يتعارض مع شروط أي سياسات خصوصية سارية. باستثناء التزاماتها الأمنية بموجب هذه الشروط وسياسة الخصوصية، لا تتحمل SafeGold أي مسؤولية عن بياناتك، وتكون أنت وحدك المسؤول عن بياناتك وعواقب استخدامها أو الكشف عنها أو تخزينها أو نقلها.
١٥.٤ لا تتحمل SafeGold مسؤولية أي فقدان للبيانات، سواءً أكانت معلومات تقنية أم غير تقنية، أو أي تفاصيل تقدمها، لأسباب خارجة عن سيطرتها، مثل تلف البيانات أو التأخير أو الفشل في التنفيذ نتيجةً لقوة قاهرة.
١٥.٥ تتمتع SafeGold بالسلطة التقديرية المطلقة لتحديد مواقع التوصيل التي ترغب في خدمتها.
١٥.٦ قد ينقطع تقديم الخدمات، بما في ذلك لأغراض الصيانة أو الإصلاحات أو الترقيات أو أعطال الشبكة أو المعدات. تسعى SafeGold جاهدةً للحفاظ على استمرارية الخدمات؛ ومع ذلك، تتعرض جميع الخدمات عبر الإنترنت لانقطاعات وانقطاعات عرضية. لا تتحمل SafeGold مسؤولية أي انقطاع أو خسارة قد تتكبدها نتيجة لذلك.
١٥.٧ قد توقف SafeGold بعض أو كل الخدمات، بما في ذلك بعض الميزات ودعم بعض الأجهزة والمنصات، في أي وقت.
١٦.١ يحق لشركة SafeGold، وفقًا لتقديرها، تعليق حساب العميل إذا بدا أن هناك نشاطًا احتياليًا أو مشبوهًا فيه. إذا رأت SafeGold أنك متورط في أي نشاط غير قانوني أو تم استخدام حساب العميل لأي غرض غير قانوني، يحق لشركة SafeGold اتخاذ جميع الإجراءات المتاحة لها، بما في ذلك إدراجك في القائمة السوداء أو حظرك من استخدام الخدمات على منصتها، أو منع وصولك إلى الخدمات عبر المنصة، أو إبلاغ الجهات المختصة بهذه الأنشطة غير القانونية. قد تحاول SafeGold أو أحد شركائها الاتصال بك لطلب مستندات "اعرف عميلك" إضافية للسماح بالوصول إلى حساب العميل الخاص بك، وذلك رهنًا بالتقييم.
١٦.٢ لا تتحمل SafeGold أي مسؤولية، بأي شكل من الأشكال، عن أي خسارة/مسؤولية ناشئة عن أو تتعلق بأي عطل/مشكلة فنية في المنصة و/أو أفعال/إغفالات غير منسوبة إليها.
١٦.٣ يجب عليك الإبلاغ فورًا، وفي موعد لا يتجاوز يومي عمل من تاريخ المعاملة، عن أي مخالفات أو تناقضات قد توجد في حساب العميل الخاص بك. وإلا، يُعتبر عدم وجود خطأ أو تناقض في الحساب أمرًا طبيعيًا. تُعتبر جميع السجلات التي تحتفظ بها SafeGold، سواءً كانت إلكترونية أو مستندية، لتعليمات العميل وأي تفاصيل أخرى (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، المدفوعات المدفوعة أو المستلمة) وفقًا للشروط، دليلًا قاطعًا على صحة هذه التعليمات في مواجهة العميل.
١٦.٤ في حال إغلاق حساب العميل، سواءً بناءً على طلب العميل أو من قِبل SafeGold وفقًا لشروط الاستخدام، يُمنح العميل خيار (أ) بيع المعدن الثمين الموجود في حسابه بسعر السوق الحالي الذي تحدده SafeGold، مع إضافة العائدات إلى حساب العميل المُحدد، أو (ب) استلام المعدن الثمين المُعادل. يجب على العميل تحديد خياره في غضون ٣٠ يومًا من إشعار إغلاق الحساب. في حالة عدم وجود مثل هذه الإشارة، تحتفظ SafeGold بالحق في بيع المعدن الثمين نيابة عن العميل، مع الاحتفاظ بالعائدات لصالح العميل لمدة 90 يومًا.
١٦.٥ في حال صدور حكم قضائي ضد أي عميل يستلزم اتخاذ إجراء بشأن حسابه، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الحجز أو الحجز أو أي إجراء قانوني آخر للمصادرة على الأصول بموجب توجيه من محكمة مختصة، تلتزم SafeGold بهذه الأوامر. وبغض النظر عن أي حكم مخالف في هذه الشروط، تحتفظ SafeGold بالحق في الاحتفاظ بالمعدن النفيس الموجود في حساب العميل أو التصرف فيه أو إدارته وفقًا للأمر القضائي. وستسعى SafeGold، في حدود ما يسمح به القانون، لإخطار العميل المتضرر بهذه الإجراءات والإجراءات المتخذة بشأن حسابه.
١٦.٦ في حال إنهاء شراكة SafeGold مع شريك SafeGold الذي يستخدم العميل من خلاله خدمات SafeGold، قد يتاح للعميل خيار نقل حسابه مباشرةً إلى SafeGold دون الحاجة إلى استخدام بوابة شريك SafeGold. وستزود SafeGold جميع العملاء المتضررين بتعليمات مفصلة حول كيفية نقل حساباتهم في غضون ٣٠ يومًا من إعلان الإنهاء. تلتزم SafeGold بضمان انتقال سلس للعملاء الذين يختارون نقل حساباتهم، مع مراعاة استكمال أي عمليات تحقق مطلوبة والموافقات الداخلية.
١٧.١ توافق بموجب هذا على تحمل جميع الرسوم والتكاليف المرتبطة باستخدام المنصة والخدمات. علاوة على ذلك، تم توضيح تفاصيل الرسوم المستحقة (بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الشروط المتعلقة بهذه الرسوم ومقدارها) على المنصة. يرجى العلم أن الرسوم والتكاليف قابلة للمراجعة من وقت لآخر، وتقع على عاتقك مسؤولية الاطلاع على المنصة للتحقق من الرسوم والتكاليف المستحقة في ذلك الوقت.
١٧.٢ يُوضح بموجب هذا أن الرسوم والتكاليف، بعد دفعها، غير قابلة للاسترداد.
١٧.٣ جميع المدفوعات التي تُدفع مقابل استخدام المنصة و/أو شراء المعادن الثمينة من قِبلك ستكون بالدرهم الإماراتي، ما لم يُنص على خلاف ذلك.
17.4 أثناء الاستفادة من أي من طرق الدفع المتاحة على المنصة للاستفادة من الخدمات، لن تكون SafeGold مسؤولة أو تتحمل أي التزام، مهما كان، فيما يتعلق بأي خسارة أو ضرر فعلي ينشأ بشكل مباشر أو غير مباشر لك بسبب:
(أ) عدم وجود تفويض لأي معاملة (معاملات)، أو
(ب) تجاوز الحد المُحدد مسبقًا والمتفق عليه بينك وبين البنك/البنوك و/أو المؤسسات الأخرى التي تستخدمها للدفع، أو
(ج) أي مشاكل في الدفع ناشئة عن المعاملة، أو
(د) رفض المعاملة لأي سبب (أسباب) آخر مهما كان.
17.5 يحق لشركة SafeGold تعليق/إنهاء حساب العميل مؤقتًا/دائمًا أو رفض الوصول إليه في حالة عدم سداد الرسوم المستحقة عليك. ودون تقييد الحقوق والتعويضات الأخرى المتاحة لشركة SafeGold، تحتفظ الشركة أيضًا بالحق في اتخاذ الإجراءات القانونية في هذا الشأن.
١٨.١ يُتاح استخدام المنصة و/أو الخدمات فقط للأشخاص القادرين على إبرام عقود ملزمة قانونًا والمقيمين في دولة الإمارات العربية المتحدة. لا يحق للأشخاص "غير المؤهلين للتعاقد"، بمن فيهم القُصّر والمُعسرون غير المُبرأ ذمتهم والأشخاص غير السليمين عقليًا، استخدام المنصة أو الخدمات. لا يجوز لأي شخص يقل عمره عن ١٨ عامًا التسجيل في المنصة، ولا يجوز له إجراء أي معاملات عليها أو استخدامها فيما يتعلق بأي خدمات. إذا رغب قاصر في استخدام المنصة أو إجراء أي معاملات عليها، فيجوز للوصي القانوني عليه أو والديه على المنصة إجراء هذا الاستخدام أو المعاملة. تحتفظ SafeGold بالحق في إنهاء عضوية أي شخص و/أو رفض منحه حق الوصول إلى المنصة و/أو أي خدمات إذا تم إبلاغ SafeGold بذلك أو إذا تبين أن هذا الشخص غير مؤهل لاستخدام المنصة و/أو أي خدمة.
١٩.١ تُقرّ وتضمن لشركة SafeGold أن لديك الخبرة والمعرفة الكافيتين لاتخاذ قرارات مدروسة بشأن شراء و/أو بيع معادن العميل الثمينة و/أو الاستفادة من الخدمات الأخرى المتاحة على المنصة. تُقرّ بأنك لم تعتمد على أي معلومات أتاحتها SafeGold، وأن SafeGold لا تُقدّم أي توصيات بشأن عمليات الشراء و/أو بيع معادن العميل الثمينة و/أو الاستفادة من الخدمات الأخرى المتاحة على المنصة. لا توجد بينك وبين SafeGold أي علاقة سوى علاقة البائع-المشتري، إذا قدّمت هذا الطلب من قِبلك على المنصة وفقًا لهذه الشروط، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، أي علاقة وكيل-أصيل، أو أي علاقة مستشار-مستشار، أو أي علاقة موظف-صاحب عمل، أو أي علاقة امتياز-مانح امتياز، أو أي علاقة مشروع مشترك، أو أي علاقة شراكة.
١٩.٢ تُقرّ بأن SafeGold لا تُقدّم أو تُتاجر أو تُقدّم أي منتج استثماري، ولا تُقدّم أي ضمانات و/أو عوائد مضمونة. علاوة على ذلك، فإنك تقر بأن قيمة المعدن الثمين قد تختلف اعتمادًا على عوامل وقوى مختلفة.
٢٠.١ لا يتمتع مزودو خدمات الإنترنت التجارية بموثوقية كاملة، وقد يؤثر أي عطل من جانب واحد أو أكثر منهم على إدخال الطلبات عبر الإنترنت. أنت تُقر بأن نظام إدخال الطلبات هو نظام إلكتروني ميكانيكي، وبالتالي قد يكون عرضة لأعطال خارجة عن سيطرة SafeGold. لذلك، لا تتحمل SafeGold مسؤولية أي أخطاء أو إهمال أو عدم القدرة على تنفيذ الطلبات أو تأخير الإرسال أو التسليم أو تنفيذ الطلب بسبب عطل أو عطل في وسائل الإرسال أو الاتصالات (بما في ذلك أي جهاز يُستخدم للاتصال بالمنصة)، أو لأي سبب آخر خارج عن سيطرة SafeGold أو توقعها.
٢١.١ قد تسمح لك المنصة بنشر تقييمك وتجربتك في استخدام المنصة ("التقييمات") بهدف تحسين المنصة وتجربة المستخدم.
٢١.٢ أنت، بصفتك مُنشئ التقييمات، مسؤول عن التقييمات التي تُحمّلها أو تنشرها أو تُرسلها أو تُتيحها بأي شكل آخر على المنصة. تُقر بأن جميع هذه التقييمات ستكون متوافقة مع القانون المعمول به. تُقر بأن SafeGold لا تُصادق على أي تقييمات على المنصة، وليست مسؤولة عنها. تحتفظ SafeGold بالحق في تعطيل الوصول إلى التقييمات على المنصة.
٢١.٣ بموجب هذا، تمنح SafeGold حقًا وترخيصًا دائمًا، غير قابل للإلغاء، وعالميًا، وخاليًا من حقوق الملكية، وقابلًا للترخيص من الباطن، لاستخدام ونسخ وتوزيع وعرض ونشر وإرسال وإتاحة وإعادة إنتاج وتعديل وتكييف المراجعات بأي طريقة تراها SafeGold مناسبة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الطباعة والبث وعبر الإنترنت وعبر جميع المواقع الإلكترونية والمنصات المملوكة لـ SafeGold.
٢١.٤ كما أنك تُقر وتضمن أنه عند نشر أي مراجعات على المنصة، لن تستخدم أي لغة مسيئة أو تشهيرية أو مهينة أو بغيضة أو عنصرية أو عرقية. ويحق لـ SafeGold، وفقًا لتقديرها الخاص، إزالة أي محتوى غير مرغوب فيه والسعي إلى أي سبيل قانوني متاح لها لحماية المنصة أو مصلحة العميل.
٢٢.١ كما هو موضح في سياسة الخصوصية، ستحافظ SafeGold على سرية جميع المعلومات السرية، بما في ذلك معلوماتك الشخصية، ولن تكشف عنها لأي شخص إلا بموجب القانون، وتضمن حماية هذه المعلومات السرية بإجراءات أمنية وعناية فائقة تُطبق على معلوماتها السرية. تُقر SafeGold بأن موظفيها ومديريها ووكلائها ومتعاقديها سيستخدمون المعلومات السرية فقط للغرض المخصص لها. وستبذل SafeGold كل الجهود المعقولة لضمان إقرار موظفيها ومديريها ووكلائها ومتعاقديها بأحكام شروط السرية هذه والامتثال لها، كما لو كانوا خاضعين لها.
٢٣.١ تمتلك SafeGold حصريًا حقوق الطبع والنشر والعلامات التجارية وعلامات الخدمة والشعارات والأسماء التجارية وغيرها من الحقوق الفكرية وحقوق الملكية المتعلقة بالخدمات التي تقدمها SafeGold والمعروضة على المنصة أو التي يمكن الوصول إليها منها، وهي محمية بموجب القانون المعمول به.
٢٣.٢ تُقر بموجب هذا بأن الخدمات تُمثل أعمالًا أصلية، وقد طُوّرت وجُمعت وأُعدّت ونُقّحت ورُتّبت بواسطة SafeGold من خلال تطبيق أساليب ومعايير تقديرية طُوّرت وطُبّقت ببذل وقت وجهد ومال كبيرين، وتُشكّل ملكية فكرية قيّمة لـ SafeGold وغيرها. بموجب هذا، تُوافق على حماية حقوق الملكية الخاصة بـ SafeGold أثناء سريان هذه الشروط وبعد انتهائها. لا يجوز لك تنزيل أجزاء من المنصة بشكل انتقائي دون الاحتفاظ بإشعارات حقوق النشر. يجوز لك تنزيل المواد من المنصة فقط للغرض المقصود في هذه الشروط.
23.3 أي انتهاك سيؤدي إلى اتخاذ إجراءات قانونية مناسبة ضدك في منتدى مناسب للبحث عن جميع سبل الانتصاف المتاحة بموجب القوانين المعمول بها
٢٤.١ قد تحتوي المنصة على روابط ووظائف تفاعلية تتفاعل مع مواقع الجهات الخارجية. لا تتحمل SafeGold مسؤولية، ولا تتحمل أي التزام قانوني، عن وظائف أو إجراءات أو عدم إجراءات أو إعدادات الخصوصية أو سياسات الخصوصية أو شروط أو محتوى أيٍّ من هذه المواقع. قبل تفعيل أيٍّ من وظائف المشاركة للتواصل مع أيٍّ من هذه المواقع أو زيارتها، توصي SafeGold بشدة بمراجعة وفهم الشروط والأحكام وسياسات الخصوصية والإعدادات ووظائف مشاركة المعلومات لكلٍّ من هذه المواقع الخارجية.
٢٥.١ توافق بموجب هذا على تعويض SafeGold والحفاظ على تعويضها من جميع الإجراءات والمطالبات والطلبات والإجراءات والخسائر والأضرار والتكاليف والرسوم والنفقات الفعلية، بشكل مباشر أو غير مباشر، أيًا كانت ("الخسائر") التي قد تتكبدها SafeGold و/أو موظفوها أو وكلاؤها أو عمالها أو ممثلوها في أي وقت، أو تتحملها أو تعاني منها أو تتعرض لها نتيجةً أو بسبب أو ناشئة عن: (١) استخدام المنصة و/أو أي جهاز يستخدمه العميل للوصول إلى المنصة؛ (٢) بسبب تصرف SafeGold بحسن نية واتخاذها أو رفضها اتخاذ أو تقصيرها في اتخاذ إجراءات بناءً على تعليمات العميل، وخاصةً الناشئة بشكل مباشر أو غير مباشر عن إهمال العميل أو خطأه أو سوء سلوكه؛ (٣) خرق أو عدم الامتثال للشروط والمتعلقة بحساب العميل؛ و/أو (iv) الاحتيال أو عدم الأمانة فيما يتعلق بأي معاملة يقوم بها العميل.
٢٦.١ يُرجى مراجعة سياسة الخصوصية الخاصة بنا، والتي تُنظّم أيضًا زيارتك للمنصة، لفهم ممارسات الخصوصية الخاصة بـ SafeGold. ستُعامل المعلومات الشخصية (المُعرّفة في سياسة الخصوصية) التي تُقدّمها إلى SafeGold أثناء استخدامك للمنصة بسرية تامة ووفقًا لسياسة الخصوصية والقوانين واللوائح المعمول بها. في حال اعتراضك على نقل أو استخدام معلوماتك الشخصية، وفقًا لسياسة الخصوصيةالخاصة بنا، يُرجى عدم استخدام المنصة.
٢٧.١ أنت توافق وتتعهد وتتعهد بأنه أثناء استخدامك للمنصة، لن تستضيف أو تعرض أو تُحمّل أو تُعدّل أو تنشر أو تُرسل أو تُخزّن أو تُحدّث أو تُشارك أي معلومات:
(أ) مملوك لشخص آخر وليس لك أي حق فيه؛
(ب) ضارٌّ للغاية، أو مُضايق، أو مُجدِّف، أو تشهيري، أو فاحش، أو إباحي، أو مُعتدي على الأطفال، أو قذفي، أو مُنتهك لخصوصية شخص آخر، أو مُهين، أو مُضايق على أساس الجنس، أو بغيض، أو مُثير للاعتراض عرقيًا أو عرقيًا، أو يُشير إلى غسيل الأموال أو المقامرة أو يُشجع عليها، أو يُخالف القوانين السارية أو يُناقضها بأي شكل من الأشكال؛
(ج) مُضلل بأي شكل من الأشكال؛
(د) ضارٌّ بالقُصَّر؛
(هـ) يتضمن إرسال "بريد غير مرغوب فيه"، أو "رسائل مُتسلسلة"، أو رسائل بريدية جماعية غير مرغوب فيها أو "إرسال بريد عشوائي"؛
(و) ينتهك أو يخرق حقوق أي طرف ثالث، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، أي براءة اختراع أو علامة تجارية أو حقوق نشر أو حقوق ملكية أخرى أو حقوق الملكية الفكرية، وحقوق الخصوصية (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر، الكشف غير المصرح به عن اسم الشخص أو عنوان بريده الإلكتروني أو عنوانه الفعلي أو رقم هاتفه).
(ز) يقدم معلومات إرشادية حول أنشطة غير قانونية مثل انتهاك خصوصية شخص ما، أو توفير أو إنشاء فيروسات حاسوبية؛
(ح) يحاول الوصول غير المصرح به أو يتجاوز نطاق الوصول المصرح به إلى المنصة أو إلى الملفات الشخصية أو المجتمعات أو معلومات الحساب أو النشرات أو أي أقسام أخرى من المنصة، أو يطلب كلمات مرور أو معلومات تعريف شخصية لأغراض تجارية أو غير قانونية من مستخدمين آخرين للمنصة؛
(ط) يشارك في أنشطة تجارية دون موافقة كتابية مسبقة من SafeGold، مثل المشاركة في المسابقات واليانصيب والمقايضة والإعلانات، وما إلى ذلك؛
(ي) يتدخل في استخدام شخص آخر للمنصة؛
(ك) ينتحل شخصية شخص آخر؛
(ل) يهدد وحدة أو سلامة أو دفاع أو أمن أو سيادة دولة الإمارات العربية المتحدة أو العلاقات الودية مع الدول الأجنبية أو النظام العام أو يسبب التحريض على ارتكاب أي جريمة مرتكبة أو يمنع التحقيق في أي جريمة أو يهين أي دول أجنبية؛
(م) يشير إلى أي موقع إلكتروني أو رابط يحتوي، وفقًا لتقدير SafeGold وحدها، على مواد غير مناسبة للمنصة أو أي موقع إلكتروني آخر، أو يحتوي على محتوى محظور أو ينتهك نص أو روح هذه الشروط؛
(ن) يخدع أو يضلل المرسل إليه/المستخدمين بشأن مصدر الرسائل، أو ينقل عن علم وقصد أي معلومات زائفة أو مضللة أو مسيئة أو تهديدية بشكل واضح، ولكن يمكن اعتبارها حقيقة منطقية؛
(و) زائفة وغير صحيحة بشكل واضح، ومكتوبة أو منشورة بأي شكل من الأشكال، بقصد تضليل أو مضايقة شخص أو كيان أو وكالة لتحقيق مكاسب مالية أو التسبب في أي ضرر لأي شخص؛
(ع) يحتوي على فيروسات برمجية أو أي أكواد أو ملفات أو برامج حاسوبية أخرى مصممة لمقاطعة أو تدمير أو تقييد وظائف أي مورد حاسوبي؛ أو يحتوي على أي أحصنة طروادة أو ديدان أو أي إجراءات برمجة حاسوبية أخرى قد تلحق الضرر بأي نظام أو بيانات أو معلومات شخصية، أو تتداخل معها بشكل ضار، أو تقلل من قيمتها، أو تعترضها سراً أو تسرقها؛
(ف) ينتهك أي قانون معمول به في الوقت الحالي.
٢٧.٢ أنت تتحمل بموجب هذا كامل المسؤولية عن أي عواقب قد تنجم عن استخدامك للمنصة، وتوافق وتقر صراحةً بأنه في أي حال من الأحوال، لن تتحمل SafeGold أي مسؤولية تجاهك عن أي التزامات أو أضرار ناتجة عن استخدامك للمنصة. لا يجوز لك استخدام حساب أي شخص آخر في أي وقت.
٢٧.٣ أنت توافق وتقر بأنه لا يجوز لك استخدام المنصة لأي غرض/أنشطة احتيالية أو خبيثة أو غير قانونية أو غير مصرح بها. كما توافق على الامتثال لجميع القوانين المعمول بها فيما يتعلق باستخدامك للمنصة. كما توافق وتقر بأنك ستستخدم الخدمات المقدمة على المنصة لأغراض عملك فقط.
٢٧.٤ أنت توافق وتتعهد وتتعهد بأنه أثناء استخدامك للمنصة، لن تحاول تغيير أو تقليد أو تعديل أو ترخيص أو عرض واجهات برمجة التطبيقات التي تستخدمها SafeGold على المنصة للبيع أو إعادة بيعها لطرف ثالث بأي شكل من الأشكال.
٢٧.٥ يحق لشركة SafeGold، دون التزام، مراقبة وصولك إلى المنصة أو استخدامك لها لضمان امتثالك لهذه الشروط أو القانون المعمول به، وفقًا لتقديرها الخاص.
٢٧.٦ توافق على عدم استخدام البرامج النصية أو أي أدوات أخرى لاستخراج أو حفظ بيانات SafeGold الملكية. تشمل البيانات الملكية جميع المحتويات والمعلومات الملكية المتعلقة بالمعدن النفيس أو الخدمات ذات الصلة، والتي تُنشئها المنصة من خلال واجهات برمجة التطبيقات الخاصة بها أو أي خوارزمية أخرى تُنشئها المنصة فيما يتعلق بالمنصة، بما في ذلك سعر المعدن النفيس. باستخدامك للمنصة، توافق على احترام سرية بيانات SafeGold الملكية والحفاظ عليها، وعدم استخدامها أو الكشف عنها بأي طريقة غير مصرح بها صراحةً من قِبل SafeGold.
٢٨.١ لا تقدم سيف جولد أي تعهدات، سواءً صريحة أو ضمنية، فيما يتعلق بالمعدن النفيس المباع أو المعروض للبيع لك، أو جودته، أو ملاءمته للاستخدام، أو قابليته للتسويق، أو أي مسألة أخرى، وتُخلي سيف جولد مسؤوليتها بموجب هذا عن جميع هذه الضمانات. ولن تكون سيف جولد مسؤولة بأي شكل من الأشكال عن أي عيب أو شوائب أو ما شابه في هذا المعدن النفيس.
جميع المعلومات والمحتويات والمواد والخدمات المضمنة أو المتاحة لك عبر المنصة (يُشار إليها إجمالاً باسم "المحتويات") مقدمة من SAFEGOLD "كما هي" و"كما هي متاحة"، دون أي تعهدات أو ضمانات من أي نوع. لا تقدم SAFEGOLD أي تعهدات أو ضمانات من أي نوع، صريحة كانت أم ضمنية، فيما يتعلق بتشغيل المنصة، أو دقة أو اكتمال المحتويات، أو دقة المعلومات. لا تتحمل شركة سيف جولد أي مسؤولية عن أي ضرر يلحق بنظام حاسوبك أو فقدان للبيانات نتيجة تنزيل أي محتوى أو مواد أو مستندات أو معلومات، أو أي خسائر أخرى تتكبدها نتيجة استخدامك للمنصة. أنت توافق صراحةً على أن استخدامك للمنصة يكون على مسؤوليتك وحدك. لن تكون شركة SAFEGOLD مسؤولة عن أي أضرار من أي نوع تنشأ عن استخدام المنصة أو الخدمات أو المحتويات بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، الأضرار المباشرة وغير المباشرة والتبعية والعقابية والتبعية، ما لم يتم تحديد خلاف ذلك كتابيًا. إلى الحد الأقصى المسموح به بموجب القانون، تتبرأ شركة SAFEGOLD من أي وكل التصريحات والضمانات فيما يتعلق بالمنصة (أو أي جزء منها) ومحتوياتها، سواء كانت صريحة أو ضمنية، بما في ذلك، على سبيل المثال لا الحصر، ضمانات الملكية وقابلية التسويق والملاءمة لغرض أو استخدام معين.
لا تضمن SAFEGOLD أي عوائد على أي معاملات تُجرى عبر المنصة لأي شخص، سواءً بشكل مباشر أو غير مباشر. أنت وحدك المسؤول عن إجراء العناية الواجبة المناسبة والفعالة والتحليلات ذات الصلة قبل إجراء أي معاملات بموجب شروط الاستخدام هذه. كما تُقرّ وتوافق على أن SAFEGOLD ومسؤوليها ومديريها وموظفيها ووكلائها والشركات التابعة لها لن يتحملوا أي مسؤولية عن مشترياتك أو أي قرارات أخرى تتخذها باستخدام المنصة. لا تتحمل شركة سيف جولد أي مسؤولية عن أي ضرر يلحق بأجهزتكم أو فقدان للبيانات نتيجة تنزيل أي محتوى أو مواد أو مستندات أو معلومات. توافقون صراحةً على أن استخدامكم للمنصة يكون على مسؤوليتكم وحدكم.
٢٩.١ تحتفظ SafeGold بالحق في:
(أ) اتخاذ جميع القرارات المتعلقة، من بين أمور أخرى، بتسجيلك في SafeGold؛
(ب) طلب مستندات ومعلومات إضافية منك لغرض تسجيلك كمستخدم في المنصة؛ و
(ج) رفض الوصول إلى المنصة أو أي جزء منها دون إشعار للأسباب التالية: (١) أي وصول أو استخدام غير مصرح به من قِبلك؛ (٢) محاولة (محاولات) التنازل عن أو نقل أي حقوق ممنوحة لك بموجب هذه الشروط؛ (٣) انتهاك أي من أحكام الشروط أو أي قوانين سارية.
30.1 تُقرّ بموجب هذا بأن SafeGold (بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر مديريها وموظفيها ووكلائها وشركائها) لن تكون مسؤولة تجاهك عن أي أضرار خاصة أو تبعية أو عرضية أو تأديبية أو عقابية، أو خسارة في الأرباح أو الإيرادات. كما لن تكون SafeGold مسؤولة، تحت أي ظرف من الظروف، عن الأضرار الناشئة عن أو المتعلقة بأي شكل من الأشكال بعدم قدرتك على الوصول إلى المنصة أو صعوبة الوصول إليها للاستفادة من أي خدمات، أو أي أخطاء برمجية أو فيروسات أو أحصنة طروادة أو ما شابه، والتي قد تنتقل إلى المنصة أو عبرها من قِبل أي طرف ثالث، أو أي فقدان لبياناتك، أو أي مطالبة تتعلق ببياناتك أو محتواك من الخدمات، و/أو إخفاقك في الحفاظ على سرية معلومات حساب المعادن الثمينة وأمانها. علاوة على ذلك، فإنك توافق على أن SafeGold لن تكون مسؤولة بأي شكل من الأشكال عن أي أفعال أو تقصير من جانب أي وسطاء أو أي طرف ثالث آخر، بما في ذلك (على سبيل المثال لا الحصر) أي شخص تم استخدام جهازه من قبلك للوصول إلى المنصة و/أو أي شخص معين/مُرشح لأغراض قبول/تحصيل أي مدفوعات منك لشراء المعادن الثمينة.
٣١.١ لاستخدام المنصة، يجب عليك أولاً الموافقة على هذه الشروط. يمكنك قبول الشروط من خلال (١) التسجيل في SafeGold وتسجيل الدخول باستخدام بيانات اعتماد تسجيل الدخول؛ (٢) الاستخدام الفعلي للمنصة، سواءً مباشرةً أو من خلال شريك SafeGold. في هذه الحالة، أنت تفهم وتوافق على أن SafeGold ستعتبر استخدامك للمنصة بمثابة قبول للشروط من تلك النقطة فصاعدًا؛ أو (٣) بالنقر على "قبول هذه الشروط"، عند مطالبتك بذلك على المنصة أو شريك SafeGold.
٣١.٢ تحتفظ SafeGold بالحق، وفقًا لتقديرها الخاص، في تغيير أو تعديل أو إضافة أو إزالة أجزاء من هذه الشروط في أي وقت. سيتم نشر هذه التغييرات على المنصة وإخطار العميل بها قبل إجرائها عبر رسالة نصية قصيرة/بريد إلكتروني أو عن طريق نشر إشعار على المنصة. بغض النظر عن أي شيء مخالف، يتحمل العميل مسؤولية مراجعة الشروط بانتظام، بما في ذلك أي تعديلات قد تُنشر على المنصة، ويُعتبر موافقًا على الشروط المعدلة بمواصلة استخدام المنصة. طالما أنك ملتزم بهذه الشروط، تمنحك SafeGold امتيازًا شخصيًا، قابلًا للإلغاء، غير حصري، غير قابل للتحويل، ومحدودًا، للوصول إلى المنصة واستخدامها.
٣١.٣ بقبولك هذه الشروط، ضمنيًا أو صريحًا، فإنك تقبل وتوافق أيضًا على الالتزام بجميع السياسات، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر سياسة خصوصية SafeGold، بصيغتها المعدلة من وقت لآخر. يمكنك الاطلاع على سياسة خصوصية SafeGold وقراءتها على الرابط www.uae.safegold.com/privacy-policy.
٣١.٤ يُرجى عدم الوصول إلى المنصة أو استخدامها أو النقر على "قبول" هذه الشروط بأي طريقة أخرى، إذا طُلب منك ذلك على المنصة، إذا كنت لا تقبل الشروط أو كنت غير قادر على الالتزام بها. كشرط لوصولك إلى المنصة واستخدامك لها أو تقديم أي خدمات لك باستخدامها، فإنك توافق على الالتزام بجميع القوانين واللوائح المعمول بها عند استخدام المنصة. إذا رأت SafeGold أنك تستخدم حساب العميل لأي غرض غير قانوني، فيحق لـ SafeGold اتخاذ جميع الإجراءات المتاحة لها، بما في ذلك إدراجك في القائمة السوداء أو منعك من استخدام الخدمات من خلال المنصة أو إخطار السلطات المختصة بمثل هذه الأنشطة غير القانونية.
34.1 يُرجى التواصل معنا عبر البريد الإلكتروني uaecare@safegold.com لأي استفسارات أو شكاوى أو استفسارات لديكم بشأن هذه الشروط.
يرجى قراءة هذه الشروط والأحكام ("الشروط") بعناية، حيث إنها تُحدد علاقتنا بك (بصفتك صاحب العمل للعمالة المساعدة التي تؤدي خدمات منزلية مقابل أجر تحت إشرافك، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر فئات العمالة المنزلية المدرجة على موقع وزارة الموارد البشرية والتوطين، كما يتم تعديلها من وقت لآخر ("العمال")، وتُنظم هذه الشروط كذلك استخدامك لخدمة تحويل الرواتب المقدمة من e& money.
عند الإشارة إلى "e& money" أو "نحن" أو "لنا" أو "خاصتنا"، فإننا نقصد شركة الخدمات المالية الرقمية ذ.م.م.، وهي الجهة المالكة للعلامة التجارية e& money والمشغّلة لخدمة تحويل الرواتب. يقع مقرنا المسجل في الطابق رقم 27 من مبنى شركة مجموعة الإمارات للاتصالات (اتصالات)، منطقة الكفاف، بر دبي، دبي، ورقم تسجيل شركتنا هو 815764. نحن شركة مرخصة ومنظَّمة من قبل مصرف الإمارات العربية المتحدة المركزي لتقديم خدمات القيمة المخزنة وخدمات الدفع بالتجزئة.
1. قبول الشروط
1.1 تتضمن هذه الشروط، بالإشارة إليها، الشروط العامة و سياسة الخصوصية الخاصة بنا، والتي تشكل جزءًا لا يتجزأ من هذه الشروط،. وإذا حدث أي تعارض بين هذه الشروط والشروط العامة أو سياسة الخصوصية، فإن أحكام هذه الشروط تُطبق فيما يتعلق باستخدامك لخدمات تحويل الرواتب.
2.1 من خلال الوصول إلى خدمات تحويل الرواتب واستخدامها، فإنك توافق على الالتزام بهذه الشروط والتقيد بها. إذا كنت لا توافق على هذه الشروط أو على الشروط العامة أو سياسة الخصوصية الخاصة بنا، فيجب عليك عدم استخدام خدمات تحويل الرواتب.
3.1 يجوز لنا تعديل هذه الشروط أو خدمات تحويل الرواتب من وقت لآخر، وسنقوم بإبلاغك بأي تغييرات عبر البريد الإلكتروني أو من خلال تطبيق e& money على الهاتف المحمول ("تطبيق الهاتف المحمول"). في حال كانت التعديلات تُؤثر على حقوقك أو التزاماتك، أو تغير طريقة احتساب الرسوم، فسوف نخطرك بذلك قبل ستين (60) يومًا تقويميًا على الأقل من تاريخ سريان تلك التعديلات. وتصبح أي تعديلات أخرى على هذه الشروط نافذة المفعول فور إبلاغك بها.
4.1 في حال عدم موافقتك على أي من التعديلات التي تُجرى على هذه الشروط، يتوجب عليك التوقف فوراً عن استخدام خدمات تحويل الرواتب. ويُعد استمرارك في استخدام هذه الخدمات بعد سريان التعديلات قبولًا صريحًا وملزمًا لك بالامتثال لها.
2. الخدمة
1.2 نقدم لك خدمة تسهيل وتحويل الرواتب إلى العمال نيابةً عنك ("الخدمة").
2.2 تُقدَّم الخدمة حصريًا داخل حدود دولة الإمارات العربية المتحدة.
3.2 من خلال استخدام ميزة "دفع الراتب" المتاحة في تطبيق الهاتف المحمول، يمكنك اختيار العمال الذين هم على كفالتك والمسجلين لدى وزارة الموارد البشرية والتوطين ("الوزارة") من القائمة المعروضة داخل التطبيق.
4.2 إذا لم يكن للعامل حساب لدى e& money، يمكنك اختيار دعوته لإنشاء حساب لدى e& money وبناءً على طلبك، سنقوم بإرسال رابط دعوة إلى العامل عبر رسالة نصية قصيرة (SMS) ليتمكن من التسجيل في تطبيق الهاتف المحمول.
5.2 بعد ذلك، يتعين عليك تقديم طلب للحصول على بطاقة e& money الفعلية نيابةً عن العامل عبر تطبيق الهاتف المحمول. عند تقديم الطلب، يجب تزويدنا بتفاصيل العامل المعني، بما في ذلك اسمه ورقم هاتفه المحمول وعنوان التسليم. كما يجب إتمام طلب البطاقة الفعلية بدفع رسوم قدرها 25 درهمًا إماراتيًا (غير شاملة ضريبة القيمة المضافة).
6.2 نحتفظ بالحق، وفقًا لتقديرنا المعقول، في رفض إصدار بطاقة فعلية لأي عامل مقترح. وسيتم إشعاركم بهذا الرفض إما كتابيًا أو من خلال تطبيق الهاتف.
7.2 في حال تمت الموافقة على طلب إصدار البطاقة الفعلية للعامل، سنقوم بترتيب تسليم البطاقة إلى عنوان العامل الذي قمت بتزويدنا به. ويجب على العامل، عند استلام البطاقة، الالتزام باتباع التعليمات المرفقة بها لتفعيل البطاقة وفتح حساب لدى e& money، بما في ذلك تقديم المستندات التعريفية المطلوبة لذلك.
8.2 بعد تفعيل البطاقة الفعلية وفتح حساب العامل لدى e& money، يمكنك إرسال تحويلات الرواتب إلى العامل عبر ميزة "دفع الراتب" المتوفرة في تطبيق الهاتف المحمول.
9.2 تقر وتتعهد بتحمُّل المسؤولية الكاملة عن تحويلات الرواتب التي تتم، وتوافق على أن دورنا، وكذلك دور وكلائنا، يقتصر على تيسير تنفيذ الخدمة بناءً على التعليمات المقدمة من قبلك، دون أن نتحمل أي مسؤولية قانونية عن نتائج تلك التعليمات.
10.2 لا نتحمل أي مسؤولية عن أي خسارة أو تأخير أو ضرر أو دعوى أو مطالبة تنشأ عن تأخرك أو عدم وفائك بالالتزامات المترتبة عليك بموجب كافة القوانين والأنظمة واللوائح والتعليمات والقرارات الوزارية واللوائح التنفيذية المعمول بها والصادرة عن وزارة الموارد البشرية والتوطين، أو مصرف الإمارات العربية المتحدة المركزي و/أو أي جهة حكومية أو تنظيمية أخرى في دولة الإمارات العربية المتحدة، بصيغها المعدلة أو الصادرة من وقت لآخر ("القوانين المعمول بها") و/أو بموجب هذه الشروط.
11.2 تقر وتوافق على أننا لا نتحمل أي مسؤولية في حال ورود أي أخطاء في المعلومات المقدمة لنا. كما يتوجب عليك إخطارنا بأي تعديلات أو تحديثات تطرأ على بيانات العامل خلال فترة زمنية مناسبة.
3. مسؤولياتك
1.3 يجب عليك:
(أ) التأكد من حصولك على موافقة صريحة وصحيحة من العمال قبل مشاركة معلوماتهم معنا، بما في ذلك البيانات الشخصية، ويشمل ذلك موافقتهم على إرسال البطاقة إلى عنوان التسليم الخاص بهم، وتزويدهم بالبطاقة الفعلية، ودعوتهم لتفعيل البطاقة عبر تطبيق الهاتف المحمول.
(ب) التأكد من تسوية جميع تحويلات الرواتب بما يتطابق تمامًا مع المبالغ المستحقة للعمال، وفقًا لأحكام القوانين المعمول بها؛
(ج) إبلاغنا فورًا بأي شكاوى ترد من العمال وتتعلق بالخدمة؛
(د) تقديم جميع المعلومات الدقيقة والضرورية لنا، أو لممثّلينا المفوضين، عند الطلب، بما يضمن تقديم الخدمة بكفاءة وفعالية؛
(ه) الالتزام بهذه الشروط وكافة القوانين المعمول بها.
4. الضرائب
في حال خضوع أي مبلغ مستحق من قبلك للضريبة بموجب القوانين المعمول بها في دولة الإمارات العربية المتحدة، فإننا نحتفظ بالحق في استلام كامل قيمة ذلك المبلغ منك. ويجب عليك التأكد من أن صافي المبلغ الذي نتلقاه - بعد خصم الضريبة - يعادل المبلغ ذاته الذي كان سيتم استلامه لو لم تكن تلك الضريبة مستحقة.
5. الإبلاغ
1.5 تقر بأننا، وفقًا للقوانين واللوائح المعمول بها في دولة الإمارات العربية المتحدة والخاصة بمكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب، ملتزمون بمراقبة جميع عمليات تحويل الرواتب، ويشمل ذلك الإبلاغ عن أي تحويلات يُشتبه في طبيعتها أو تُعتبر غير اعتيادية، بغض النظر عن قيمتها أو عددها. لأغراض هذه الشروط، يُقصد بـعبارة "المعاملة المشبوهة" أي معاملة تتوافر بشأنها أسباب معقولة للاعتقاد بأن الأموال ناتجة عن جناية أو جنحة أو لها علاقة بتمويل الإرهاب أو تنظيمات غير مشروعة، سواء تم تنفيذها أو الشروع فيها، وذلك وفقًا لقوانين وتشريعات مكافحة غسل الأموال وتمويل الإرهاب المعمول بها في دولة الإمارات العربية المتحدة، بما في ذلك المرسوم بقانون اتحادي رقم 20 لسنة 2018 وتعديلاته، وأي إشعارات أو تعاميم أو لوائح تصدر عن مصرف الإمارات العربية المتحدة المركزي أو أي جهة حكومية أو تنظيمية أخرى في الدولة.
6. حماية البيانات
1.6 يجوز لنا جمع ومعالجة البيانات الشخصية التي تقدمها لنا، وذلك لأغراض تنفيذ الخدمة.
2.6 يجب عليك إبلاغ العمال بأن بياناتهم الشخصية سيتم جمعها واستخدامها والإفصاح عنها من قبلنا، مع توضيح الغرض من ذلك، والحصول على الموافقات اللازمة منهم، واتخاذ جميع الإجراءات المطلوبة لتمكيننا من الامتثال للقوانين المعمول بها.
3.6 وعند الطلب، يجب عليك تقديم ما يثبت أن العمال قد منحوا موافقتهم الصريحة على معالجة بياناتهم الشخصية.
4.6 يجب التأكد من إمكانية نقل البيانات الشخصية إلينا، والالتزام بتزويدنا بجميع المعلومات التي نطلبها، وأي معلومات إضافية قد يطلبها مصرف الإمارات العربية المتحدة المركزي، وذلك وفقًا للقوانين واللوائح المعمول بها.
5.6 تمنح لنا التفويض الكامل بالحصول على بيانات العمال الشخصية وتخزينها ومعالجتها ومشاركتها مع الجهات الخارجية المختصة، بما في ذلك مصرف الإمارات العربية المتحدة المركزي، وذلك بغرض تقديم الخدمة والامتثال للقوانين المعمول بها.
6.6 بذل كل الجهود المعقولة لإبلاغنا بأي تغييرات تطرأ على البيانات الشخصية.
The e& money wallet and the e& money card is linked to your e& money wallet account. You can use your e& money wallet service to send, receive and pay money to participating merchants and other e& money account holders from anywhere, at any time using your mobile device. You can use your e& money card to purchase goods and services online and in person, wherever a merchant accepts Mastercard card payments.
Key features |
|
Eligibility |
|
Wallet & Card Currency
|
|
Minimum balance |
|
Maximum value of any single transaction using card |
|
Maximum value of any single transaction using the virtual card or contactless payment without PIN |
|
Maximum daily spend using card |
|
Maximum withdrawal amount using card |
|
Initial maximum wallet limit* |
|
Cash withdrawal |
|
Top-Up options | You can load funds into your e& money wallet through one of the following payment options:
or
|
*We may, in our discretion, increase the wallet limit that applies to you, depending on your transaction history and how you use the Services. We will notify you by SMS and/or email if we do this. Following an increase, we may decrease it in line with our internal policies or if we consider you are not using the services in accordance with the General Terms. We will never decrease the limit to below the initial wallet limit specified above. | |
Key Fees and Charges
Wallet top-up |
| ||||||||||
Card issuance |
| ||||||||||
Withdrawal |
| ||||||||||
Card transaction fees |
| ||||||||||
This Key Facts Statement provides only indicative fees and charges. For the full and latest fees and charges, please refer to the website for the updated schedule of charges ("Schedule of Charges"). | |||||||||||
| WARNING |
It is your responsibility to load money into your e& money wallet before use. Having insufficient funds loaded on your e& money wallet will result in a transaction being declined. | |
Your e& money card is not a credit card and therefore you are only able to make purchases up to the total amount held in your e& money account. | |
You must keep your e& money wallet and e& money card credentials safe at all times to avoid any misuse or fraudulent actions by others. | |
If you make a purchase or withdrawal in a different currency to the currency of your e& money wallet or e& money card, a foreign transaction fee at the prevailing currency conversion rate will apply at the time of the transaction. A merchant transaction fee at a conversion rate determined by the merchant's POS service provider may also apply at the time of the transaction. | |
We may suspend or cancel your access to your e& money wallet or e& money card if your conduct is found unsatisfactory or against the Central Bank of the UAE's regulations. | |
We reserve the right to reject your request to apply for an e& money wallet or e& money card. | |
Under the General Terms, we have the right to impose a limit on the number or value of transactions that you can make using your e& money wallet or e& money card, alongside the general limits we can impose regarding your e& money wallet and e& money card. The General Terms can be found here. |
Additional Information:
1. Our General Terms (including any relevant documents) must be read alongside this Key Facts Statement.
2. We reserve the right to, in our absolute discretion, amend, delete or cancel any of the terms and conditions within the General Terms, this Key Facts Statement and the Schedule of Charges at any time by giving you at least sixty (60) calendar days' notice.
3. All the information provided by us is for the purpose of your informed decision making only, and cannot be deemed as a recommendation or specific advice.
4. You are required to submit all documents that we may require (including your Emirates ID) to set up your e& money wallet and e& money card, in the form that is satisfactory to us.
5. It is your responsibility to always provide us with your up-to-date mobile phone number and email address and to notify us of any changes to such contact information previously provided.
6. You can contact the support@eandmoney.com mailbox, or by calling on 800 392 55 38 for any queries related to the Key Facts Statement.
بيان الحقائق الأساسية -التحويلات المالية الدولية عبر شركة e& money
يمكنك الآن استخدام محفظة e& money الخاصة بك لتحويل الأموال إلى أكثر من 140 دولة في كافة انحاء العالم، بأفضل أسعار الصرف ورسوم تحويل منخفضة من خلال قنوات متعددة. يمكنك إرسال الأموال بواسطة التحويلات البنكية أو الحوالات النقدية أو تحويلات المحافظ الإلكترونية.
المزايا الرئيسية | • تحويل الأموال إلى أكثر من 140 دولة في كافة انحاء العالم باستخدام ثلاثة خيارات: o إرسال الأموال مباشرة إلى الحساب البنكي؛ o إرسال الأموال مباشرة إلى المحفظة المحمولة؛ و o إرسال الأموال عبر شبكة شركائنا واستلامها نقدًا في العديد من المواقع • سيتم خصم جميع التحويلات الدولية من حساب e& money الخاص بك بالدرهم الإماراتي واستبدالها بالعملة التي اخترتها عند بدء عملية التحويل الدولي. • سنطبق سعر الصرف المعمول به وقت التحويل وقد يُطلب منك الموافقة على هذا السعر قبل البدء بعملية التحويل.
|
الأهلية | يجب أن يكون عمرك 18 عامًا أو أكثر، وأن تكون مواطنًا إماراتيًا أو مقيمًا في دولة الإمارات العربية المتحدة. |
عملة المحفظة
| الدرهم الإماراتي |
الرسوم | لن يتم فرض أية رسوم مقابل المحافظة أو الإبقاء على محفظة أو حساب e& money؛ قد يتم تحصيل رسم خدمة ثابت (15 درهمًا إماراتيًا) ورسم هامش صرف العملات الأجنبية نظير التحويلات الدولية *.
قد تختلف الرسوم الأخرى المتعلقة بالتحويلات الدولية بناء على عدة متغيرات مثل مبلغ التحويل والعملة ورسوم البنك المُراسل وغيرها.
|
الحد الأقصى لكل معاملة تحويل مالي دولي على حدة | 25,000 درهمًا إماراتيًا |
الحد الأقصى لقيمة التحويل الدولي المسموح بها يوميًا
| 25,000 درهمًا إماراتيًا |
الحد الأقصى لقيمة التحويل الدولي المسموح بها شهريًا
| 25,000 درهمًا إماراتيًا |
الحد الأقصى لعدد التحويلات الدولية (يومياً)
| 5 |
الحد الأقصى لعدد التحويلات الدولية (شهرياً)
| 30 |
الحد الأقصى للمحفظة | 25,000 درهمًا إماراتيًا |
استلام الحوالات المالية | يمكن للمستفيدين استلام التحويل إما في حسابهم المصرفي أو في حساب المحفظة الإلكترونية (خدمة 'إلى الحساب')، أو نقدًا عبر مواقع الصرف التابعة لشركائنا المعتمدين (خدمة 'إلى النقد')."
|
خيارات إيداع المبالغ | يمكنك إيداع الأموال في محفظة money e& قبل إجراء التحويلات المالية من خلال أحد الخيارات التالية: • بطاقات الخصم؛ • تحويل من الحساب البنكي؛ • إيداع الراتب؛ • تطبيق Apple Pay ،Pay Samsung ، Pay Google ؛ • نقدًا باستخدام رمز الاستجابة السريعة لدى أحد وكلاء e& money المعتمدين؛ أو • زيارة إحدى نقاط البيع المعتمدة. |
* قد يتم فرض رسوم نظير خدمات معينة. الرسوم والمصاريف المتضمَّنة في بيان الحقائق الأساسية هذا هي للإستدلال فقط. ستظهر لك الرسوم الفعلية وسيتم تنفيذ التحويلات المالية الدولية فقط بعد تأكيد موافقتك على هذه الرسوم. جميع الرسوم والتكاليف المذكورة لا تشمل ضريبة القيمة المضافة بنسبة 5% (أينما وُجدت).
|
تحذير • أنت مسؤول عن إضافة مبالغ كافية إلى محفظة e& money قبل استخدامها. قد يؤدي تعبئة الأموال غير الكافية على محفظة e& money إلى رفض التحويلات الدولية. • أنت تتحمل وحدك المسؤولية الكاملة عن الحفاظ على سرية وأمان بيانات اعتماد e& money، ويتوجب عليك اتخاذ جميع التدابير اللازمة لحمايتها من أي استخدام غير مصرح به أو أفعال احتيالية من قبل الغير." • قد تتم معالجة التحويلات الدولية من قبل وكلاء الطرف الثالث أو المندوبين المعتمدين أو الكيانات الأخرى المصرَّح لها ضمن شبكتنا. على هذا الأساس، قد يطلب منك قراءة وقبول الشروط والأحكام الإضافية التي سنطلعك عليها عبر تطبيق e& money قبل إتمام أي عمليات تحويل دولي. وقد نطلب منك أيضًا تقديم مستندات إضافية وفقًا للمتطلبات التنظيمية وشروط الامتثال الخاصة بنا. • ليس لديك الحق في إلغاء التحويلات الدولية. ومع ذلك، قد نتمكن، بناء على طلبك، من إلغاء التحويل الدولي قبل استلام المستفيد أو تلقيه الأموال، إلَّا أنـه ليـس بالإمكان ضمان ذلك. إذا كنت ترغب في إلغاء معاملة التحويل الدولي وطلب استرداد مبلغ التحويل، فيجب عليك الاتصال بنا في أقرب وقت ممكن من خلال صفحة التواصل الخاصة بنا. • لن يتم إرجاع أي رسوم دفعتها عند بدء التحويل الدولي في حالة تمت معالجة طلب الإلغاء وتنفيذه بنجاح وإعادة الأموال إليك. • في حالة طلب إعادة أي مبالغ مستردة، قد يختلف سعر الصرف عن السعر الأصلي المعمول به يوم إجراء معاملة التحويل الدولي. • بالنسبة للتحويلات الدولية المطلوب تلقيها نقدًا، إذا لم يتم استلام المبلغ المحوُّل في غضون 90 يوماً، فسيتعذر تنفيذ هذه المعاملة وسنتعامل معها على أنها من التحويلات المنتهية الصلاحية. لن نتحمل مسؤولية تنفيذ التحويلات الدولية المنتهية الصلاحية بعد مرور 90 يوماً. إذا وقع التحويل الدولي المنتهي الصلاحية، فسيحق لك استرداد المبلغ المنتهي الصلاحية وسيتم تحويله إلى حساب e& money الخاص بك. • بالنسبة للتحويلات الدولية المطلوب إرسالها إلى الحساب، سيكون عليك الاتصال بمزود حساب المستفيد للحصول على أي معلومات تتعلق بوقت إيداع مبلغ الحوالة الدولية في هذا الحساب. • يجوز لنا تعليق أو إلغاء وصولك إلى محفظة e& money الخاصة بك إذا تبين أن سلوكك غير مرض أو مخالف للوائح المصرف المركزي لدولة الإمارات العربية المتحدة. • في حال قيامك بانتهاك أو خرق أي من الشروط والأحكام العامة (بما في ذلك أي مستندات مرتبطة بها)، نحتفظ بالحق في تعطيل حسابك لدى e& money وحظر وصولك إلى خدمات e& money فورًا، ولن يُسمح لك بإنشاء حساب جديد أو استخدام خدمات e& money بدون الحصول على موافقتنا الصريحة. • لدينا الحق في تحديد قيمة التحويلات الدولية التي يجوز لك تنفيذها باستخدام محفظة e& money، وذلك بالإضافة إلى أية حدود عامة أخرى يجوز لنا فرضها فيما يتعلق باستخدام محفظة e& money على النحو المبين في الشروط العامة.
|
معلومات إضافية:
1.الخدمات الرقمية المالية ذ م م وهي الشركة التي تمتلك العلامة التجارية”e& money” مرخصون ومنظمون من قبل المصرف المركزي لدولة الإمارات العربية المتحدة لتقديم تسهيلات القيمة المخزنة وخدمات الدفع بالتجزئة.يجب قراءة الشروط العامة (بما في ذلك أي مستندات ذات صلة) الخاصة بنا وسياسة الخصوصية والإمتثال لهما إلى جانب بيان الحقائق الأساسية الماثل.
2. نحتفظ بالحق، وفقًا لتقديرنا المطلق، في تعديل أو حذف أو إلغاء أي من الشروط والأحكام الواردة في الشروط والأحكام العامة وبيان الحقائق الأساسية هذا في أي وقت وستتلقى إشعارًا مدته ستين (60) يومًا على الأقل قبل حدوث هذه التغييرات.
3. جميع المعلومات المقدمة من قبلنا هي لغرض اتخاذ قرارات واعية ومستنيرة فقط، ولا يمكن اعتبارها توصية أو نصيحة بأي شكل من الأشكال.
4. يتعين عليك تقديم جميع المستندات التي قد نطلبها (بما في ذلك بطاقة الهوية الإماراتية) لإعداد محفظة e& money الخاصة بك وإتمام طلب التحويلات الدولية على النحو الذي نراه مناسبًا.
5. تقع على عاتقك مسؤولية تزويدنا بمعلومات الاتصال الخاصة بك بما في ذلك رقم هاتفك المتحرك وعنوان بريدك الإلكتروني المحدثين وإخطارنا بأي تغييرات تطرأ عليها.
6. في حالة وجود أية استفسارات تتعلق ببيان الحقائق الأساسية، يُرجى التواصل معنا على support@eandmoney.com، أو الاتصال على الرقم 800 392 55 38.
بيان الحقائق الرئيسية -محفظة وبطاقة e& money
تُقدم لك e& money تجربة مميزة لإدارة واستقبال المدفوعات من خلال ربط محفظة وبطاقة e& money بحسابك الخاص بمحفظة e& money بحيث يمكنك إرسال واستقبال التحويلات المالية المحلية والدولية وتنفيذ عمليات الدفع والسداد في أي وقت عبر الهاتف المتحرك. كما يمكنك استخدام بطاقة e& money لشراء السلع والخدمات من المتاجر والمحلات التي تقبل بطاقات ماستركارد (داخل المتجر وعبر الإنترنت).
المزايا الرئيسية | • إجراء عمليات الشراء من كافة المتاجر التي تقبل مدفوعات رمز الاستجابة السريعة الخاص ببطاقة e& money أو بطاقات ماستركارد؛ • إجراء المعاملات أو المدفوعات عبر الإنترنت. • تسديد المدفوعات لمالكي حساب e& moneyالآخرين • تعبئة الرصيد أو السحب النقدي من الوكلاء المعتمدين أو عن طريق أجهزة الصراف الآلي.
|
الأهلية | يجب أن يكون عمرك 18 عامًا أو أكثر، وأن تكون مواطنًا إماراتيًا أو مقيمًا في دولة الإمارات العربية المتحدة. |
عملة المحفظة والبطاقة
| الدرهم الإماراتي |
الحد الأدنى لرصيد المحفظة | لا تطبق أي رسوم تتعلق بالحد الأدنى لرصيد المحفظة |
الحد الأدنى لرصيد البطاقة | لا تطبق أي رسوم تتعلق بالحد الأدنى لرصيد البطاقة |
|
|
الحد الأقصى لمبلغ المعاملة الواحدة باستخدام البطاقة الافتراضية أو لمعاملات الدفع غير التلامسية بدون رقم التعريف الشخصي | 500 درهمًا إماراتيًا |
الحد الأقصى للإنفاق الشهري باستخدام البطاقة | 25,000 درهمًا إماراتيًا |
الحد الأقصى لمبلغ السحب الشهري من أجهزة الصراف الآلي باستخدام البطاقة
| 10,000 درهمًا إماراتيًا |
الحد الأقصى المبدئي للمحفظة* | 25,000 درهمًا إماراتيًا |
السحوبات النقدية | • الوكلاء المعتمدون؛ و • أجهزة الصراف الآلي التي تقبل بطاقة ماستركارد (لمستخدمي البطاقة الفعلية) |
خيارات تعبئة المحفظة | يمكنك إيداع الأموال في محفظة money e& عبر أحد الخيارات التالية: • بطاقات الخصم والائتمان؛ • تحويل من الحساب المصرفي؛ • تطبيق Apple Pay ،Pay Samsung ، Pay Google ؛ • نقدًا باستخدام رمز الاستجابة السريعة لدى أحد وكلاء e& money المعتمدين؛ أو • زيارة نقاط البيع المعتمدة.
|
الإستثناءات | لا تسري حدود المحفظة القصوى المشار إليها أعلاه على أرصدة الرواتب المضافة إلى محفظة e& money. لمزيد من المعلومات، يُرجى الرجوع إلى الشروط العامة.
|
* نحتفظ بالحق، وفق تقديرنا الخاص، بزيادة حد المحفظة الذي ينطبق عليك وذلك اعتمادا على سجل معاملاتك وطريقة استخدامك للخدمات. وسنقوم بإعلامك عبر الرسائل القصيرة و/أو البريد الإلكتروني بأية تغييرات تطرأ على حد المحفظة الخاص بك. بعد زيادة الحد الأقصى للمحفظة، قد نقوم بتخفيضه بما يتماشى مع سياساتنا الداخلية أو في حال استخدامك للخدمات بطريقة تخالف الشروط العامة. وسيتم إشعارك عبر الرسائل النصية القصيرة و/أو البريد الإلكتروني في حال اتخاذ هذا الإجراء، إلَّا أنه لن يتم مطلقًا تخفيض حد المحفظة إلى أقل من الحد المبدئي المذكور أعلاه.
| |
الرسوم والمصاريف الرئيسية | |
تعبئة المحفظة |
• الحساب المصرفي: مجانًا • بطاقة الخصم: o حتى 1,999.99 درهم: 1.99 درهم o 2,000 درهم فأكثر: 1.99 درهم+ 0.05% • البطاقة الائتمانية:حتى 3.99 درهمًا إماراتيًا + 3%
|
البطاقات |
|
| |
الرسوم والمصاريف المتضمنة في بيان الحقائق الرئيسية هذا هي للإستدلال فقط. لمعرفة كافة التفاصيل بشأن الرسوم والمصاريف المطبَّقة، يرجى زيارة الموقع الإلكتروني للاطلاع على جدول الرسوم المحدَّث ("جدول الرسوم"). جميع الرسوم والتكاليف المذكورة لا تشمل ضريبة القيمة المضافة بنسبة 5% (أينما وُجدت). | |
تحذير • أنت مسؤول عن إضافة مبالغ كافية إلى محفظة e& money قبل استخدامها. قد يؤدي تعبئة الأموال غير الكافية على بطاقة e& money إلى رفض المعاملة. • بطاقة e& money ليست بطاقة ائتمان، وبالتالي يمكنك فقط إجراء عمليات شراء تصل إلى إجمالي المبلغ المتوفر في حساب e& money. • أنت وحدك تتحمل المسؤولية الكاملة عن الحفاظ على سرية وأمان محفظة money e& وبيانات بطاقة money e& الخاصة بك، ويجب عليك اتخاذ جميع التدابير اللازمة لضمان حمايتها في جميع الأوقات، لتفادي أي استخدام غير مشروع أو عمليات احتيال من قبل الغير. يجب عليك الحفاظ على سلامة وأمن محفظة وبطاقة money e& وبيانات الحماية ات الصلة في جميع الأوقات لتجنب أي سوء استخدام أو إجراءات احتيالية من قبل الآخرين. • إذا اخترت الدفع أو السحب بعملة مختلفة عن عملة محفظة أو بطاقة e& money، فسيتم تطبيق رسوم المعاملات الأجنبية باستخدام أسعار الصرف المعمول بها وقت إجراء المعاملة. وقد تتحمل مبلغ إضافي نظير الخدمة التي يقدمها التاجر بحيث يتم تطبيق سعر الصرف المعمول به لدى التاجر ومؤسساته الماليه في يوم إجراء المعاملة. • يجوز لنا تعليق أو إلغاء وصولك إلى محفظة أو بطاقة e& money إذا تبين أن سلوكك غير مرض أو مخالف للوائح المصرف المركزي لدولة الإمارات العربية المتحدة. • نحتفظ بالحق في رفض طلبك بشأن الحصول على محفظة أو بطاقة e& money. • لدينا الحق في تحديد عدد أو قيمة المعاملات التي يجوز لك تنفيذها باستخدام محفظة e& money أو بطاقة e& money، وذلك بالإضافة إلى أية حدود عامة أخرى يجوز لنا فرضها فيما يتعلق باستخدام محفظة e& money أو بطاقة e& money على النحو المبين في الشروط العامة. . • في حال مخالفتك أو انتهاكك لأي من أحكام الشروط العامة (بما في ذلك أي مستندات ذات صلة)، فإننا نحتفظ بالحق في تعليق أو تعطيل حساب e& money الخاص بك وحظر وصولك إلى خدمات e& money بشكل فوري، كما لن يُسمح لك بإنشاء حساب جديد أو استخدام خدمات e& money مرة أخرى دون الحصول على موافقة مسبقة وصريحة منّا.
|
معلومات إضافية:
1. الخدمات الرقمية المالية ذ م م وهي الشركة التي تمتلك العلامة التجارية”e& money” مرخصون ومنظمون من قبل المصرف المركزي لدولة الإمارات العربية المتحدة لتقديم تسهيلات القيمة المخزنة وخدمات الدفع بالتجزئة. يجب قراءة الشروط العامة الخاصة بنا (بما في ذلك أي مستندات ذات صلة) وسياسة الخصوصية والامتثال لهما، إلى جانب بيان الحقائق الأساسية هذا.
2. نحتفظ بالحق، وفقًا لتقديرنا المطلق، في تعديل أو حذف أو إلغاء أي من الشروط والأحكام الواردة في الشروط العامة وبيان الحقائق الرئيسية هذا وجدول الرسوم في أي وقت، وستتلقى إشعارًا مدته ستين (60) يومًا على الأقل قبل حدوث هذه التغييرات.
3. جميع المعلومات المقدمة من قبلنا هي لغرض اتخاذ قرارات واعية ومستنيرة فقط، ولا يمكن اعتبارها توصية أو نصيحة بأي شكل من الأشكال.
4. يتعين عليك تقديم جميع المستندات التي قد نطلبها (بما في ذلك بطاقة الهوية الإماراتية) لإعداد محفظة وبطاقة e& money الخاصة بك على النحو الذي نراه مناسبًا.
5. تقع على عاتقك مسؤولية تزويدنا بمعلومات الاتصال المحدَّثة الخاصة بك بما في ذلك رقم هاتفك المتحرك وعنوان بريدك الإلكتروني وإخطارنا بأي تغييرات تطرأ عليها.
6. في حالة وجود أية استفسارات تتعلق ببيان الحقائق الرئيسية الماثل، يُرجى التواصل معنا على support@eandmoney.com، أو الاتصال على الرقم 800 392 55 38.
بيان الحقائق الأساسية – للذهب عيار 24 قيراط ضمن منصة SafeGold
دخلت e& money في شراكة مع SafeGold Precious Metal DMCC لتتيح لك شراء وبيع واستلام الذهب من خلال منصتنا. يمكنك استخدام محفظة e& money لشراء الذهب أو بيعه بطريقة مباشرة من رصيدك، بحيث سيتم إضافة عائدات البيع إلى محفظتك. وبإمكانك أيضاً استلام رصيدك من الذهب على شكل سبائك ذهب عيار 24K.
المزايا الرئيسية
● شراء وبيع الذهب عيار 24K المخزّن داخل خزائن الذهب
● استخدام رصيد محفظة e& money وبطاقتك لإتمام المعاملات
● الحصول على رصيدك من الذهب من خلال إمكانية التوصيل على شكل سبائك عيار 24K
الأهلية
يجب أن تكون بعمر 18 سنة أو أكثر وأن تمتلك هوية إماراتية سارية الصلاحية.
العملة المستخدمة
الدرهم الإماراتي
الحد الأدنى للرصد
لا يوجد
الحد الأدنى لقيمة المعاملة
الحد الأدنى لرسوم الشراء هو 10 دراهم و5 دراهم لرسوم البيع
الحد الأقصى لقيمة المعاملة*
3,500 درهم
الحد الأقصى لقيمة المعاملات ليوم واحد
25,000 درهم
درجة نقاء الذهب
ذهب عيار 24 قيراط بدرجة نقاء 99.99%
الحدود الجغرافية لإمكانية إجراء المعاملات
هذا المنتج متاح فقط لعملاء e& money داخل دولة الإمارات.
فترة الحظر
لا يمكنك بيع الذهب الذي اشتريته خلال أول 24 ساعة. ولكن يمكنك بيع الذهب الذي اشتريته قبل ذلك.
يمكنك أيضاً طلب التوصيل في أي وقت.
توصيل الذهب
يمكن للعميل طلب التسليم الفعلي لجزء أو كل رصيده من الذهب على شكل سبائك ذهب عيار 24K.
الحد الأدنى للكمية المطلوبة للتسليم
الحد الأدنى للكمية التي يمكنك طلب توصيلها هي: 1 جرام
شهادات الذهب
جميع السبائك يتم إنتاجها عبر معامل تتوافق مع معايير "التسليم الجيد" في دولة الإمارات أو معايير "التسليم الجيد" لجمعية سوق السبائك في لندن.
التسليم الجيد
يُشير مصطلح التسليم الجيد إلى سبائك الذهب التي تلبّي المعايير المحددة للجنة سوق السبائك في الإمارات أو جمعية سوق السبائك في لندن من حيث الوزن، النقاء والشكل النهائي، مما يضمن توحيد وجودة المعاملات.
الاستحقاق
يمكن للعميل شراء وتخزين الذهب لفترة غير محددة، مع مراعاة دفع جميع الرسوم المطبقّة.
بعد مدة الـ 24 ساعة، يمكن للعميل بيع الذهب الخاص به في أي وقت.
تخزين الذهب
يتم تخزين الذهب الخاص بك بشكل آمن مع أمناء حفظ الخزائن الموثوقين عالمياً حتى تقرر بيعه أو تطلب تسليمه.
القيراط
القيراط هو وحدة القياس التي تستخدم لوصف نقاء الذهب. الذهب الخالص يكون بمعيار 24 قيراط، وهذا يعني أن كل قيراط يمثل 1/24 من الوزن الإجمالي للذهب. على سبيل المثال، الذهب عيار 18 قيراطاً يتكون من 18 جزء من الذهب و6 أجزاء من المعادن الأخرى.
*قد نقوم بزيادة حد المعاملات الخاص بك وفقاً لتقديراتنا، سجلّ معاملاتك وكيفية استخدامك. سنقوم بإعلامك إذا وافقنا على الزيادة عبر الرسائل النصية القصيرة و/ أو البريد الإلكتروني. وبعد ذلك، يمكننا خفضها بما يتوافق مع سياساتنا الداخلية أو إذا اعتبرنا أنك لا تستخدم خدماتنا وفقاً للشروط والأحكام العامة. يرجى العلم أننا لن نقوم بخفض الحد إلى أقل من حد المحفظة الأوّلي المذكور أعلاه.
الرسوم الأساسية
رسوم سك الذهب
تشير رسوم سك الذهب إلى التكاليف المرتبطة بإنتاج سبائك الذهب. وتغطي هذه الرسوم كل من: مصنعية سك الذهب، مراقبة الجودة والتعبئة والتغليف.
رسوم التوصيل
يمكن للعملاء الحصول على رصيد الذهب الخاص بهم في شكل سبائك ذهب عيار 24K عبر دفع رسوم التوصيل المُحددة للمنتج المُراد توصيله.
رسوم التخزين
تُطبق رسوم محددة على الذهب المخزّن لأكثر من عامين من تاريخ الشراء، طبقاً لقاعدة "الوارد أولاً صادر أولاً" أو بمعنى آخر "ما يرِدُ أولاً يُصرف أولاً". سيتم خصم رسوم التخزين تلقائياً من رصيد الذهب الخاص بك كل شهر.
رسوم الخدمة
سيتم فرض رسوم تصل إلى %3 على معاملات البيع والشراء لتوفير الذهب من خلال e& money.
ملحوظة: يرجى مراجعة جدول الرسوم والتكاليف للحصول على التفاصيل الكاملة حول الرسوم المذكورة أعلاه.
تحذير
● أنت مسؤول من إيداع الأموال إلى محفظة e& money الخاصة بك قبل الاستخدام. سيؤدي عدم إيداع أموال كافية إلى محفظة e& money الخاصة بك إلى رفض المعاملة.
● لا يتم التعامل مع رصيد الذهب الخاص بك كبطاقة ائتمان وبالتالي لا يمكنك إجراء عمليات شراء باستخدام رصيد الذهب.
● يجب عليك الاحتفاظ ببيانات محفظة وبطاقة e& money الخاصة بك في مكان آمن في جميع الأوقات لتجنب أي سوء استخدام أو عمليات الاحتيال.
● يمكننا إيقاف أو إلغاء إمكانية وصولك إلى رصيد الذهب الخاص بك إذا تبين أن سلوكك مخالف لأنظمة البنك المركزي لدولة الإمارات.
● نحتفظ بالحق في رفض طلبك لفتح حساب ذهب آخر.
● بموجب الشروط والأحكام العامة، يحق لنا تطبيق حد أقصى على عدد أو قيمة المعاملات التي يمكنك إجراؤها باستخدام رصيدك في e& money، إلى جانب الحدود العامة الأخرى التي يمكننا تطبيقها على رصيد محفظتك في e& money. يمكن مراجعة الشروط العامة من هنا.
معلومات إضافية:
يجب قراءة الشروط والأحكام العامة (تتضمن أي مستندات ذات صلة) بالإضافة لبيان الحقائق الأساسية.
نحتفظ بالحق في تعديل، حذف أو إلغاء أي من الشروط والأحكام الواردة في الشروط العامة وبيان الحقائق الأساسية وجدول الرسوم وفقاً لتقديرنا في أي وقت عبر إرسال إشعار إليك خلال ستين (60) يوماً على الأقل.
جميع المعلومات المقدمة ما هي إلا لغرض المساعدة في اتخاذ القرار الأفضل فقط، ولا يمكن اعتبارها توصية أو نصيحة خاصة.
يجب عليك تقديم جميع المستندات التي قد نحتاجها (تتضمن بطاقة الهوية الإماراتية الخاصة بك) لإعداد حساب الذهب e& money 24K الخاص بك.
يجب عليك تزويدنا برقم موبايل وعنوان بريدك الإلكتروني وإعلامنا بأي تغييرات قد تحصل على معلومات الاتصال التي قدمتها مسبقاً.
لأي استفسارات تتعلق بالحقائق الرئيسية، يمكنك التواصل معنا عبر
تلتزم money& e بحماية بياناتك الشخصية التي تجمعها. ويحدد إشعار الخصوصية الماثل النهج الذي تتبعه شركة
الخدمات الرقمية المالية ذ م م )يشار إليها فيما بعد بلفظ "money& e "أو "نحن" أو "لنا" أو "لدينا "( في جمع معلوماتك
الشخصية وتخزينها واإلفصاح عنها و معالجتها. ي نطبق إشعار الخصوصية هذا على كافة المعلومات الشخصية التي نجمعها
عنك )"المستخدم" أو "العميل"( عند استخدامك لموقعنا اإللكتروني ) com.eandmoney.www )و/أو تطبيق money& e
ً عبر الهاتف المحمول )"تطبيق money& e( )"يشار إليهما ا
مع بعبارة "القنوات الرقمية"( والخدمات االخرى ذات الصلة
المق دمة من خالل القنوات الرقمية )"الخدمات"(.
يرجى قراءة إشعار الخصوصية هذا بعناية ا إلى جنب مع
ً
جنب شروط وأحكام money& e"( الشروط واألحكام"(. قبل
استخدام خدماتنا، يتعين عليك تحميل تطبيق money& e ومن ثم قراءة وقبول الشروط واألحكام وإشعار الخصوصية
لدينا. يرجى تنزيل نسخة من الشروط واألحكام وإشعار الخصوصية الماثل واالحتفاظ به ما في حال احتجت إلى الرجوع
إليهم
ا في المستقبل. إن ستخدامك لخدماتنا، يعني أنك توافق على جمع و معالجة
ً
معلوماتك الشخصية وفقا إلشعار
الخصوصية والشروط واألحكام الخاصة بنا.
يرجى مالحظة بأننا قد نقوم بإج ارء تعديالت لمحتوى إشعار الخصوصية في أي وقت. يرجى منك مراجعة إشعار الخصوصية
بصورة دورية لالطالع على أية تحديثات قد تطرأ عليه. يمكنك االطالع على إشعار الخصوصية هنا. إلى الحد الذي يسمح
قبوًال لهذه به القانون المعمول به، تعتبر زيارتك المتواصلة لقنواتنا الرقمية واستخدامك لخدماتنا بعد إجراء أي تغيير منك
التغييرات.
.1 المعلومات التي نجمعها
1.1 المعلومات التي تقدمها لنا طواعية
نقوم بجمع المعلومات الشخصية التي ترغب بمشاركتها معنا أثناء استخدام الخدمات بالطرق التالية:
)أ( عند التسجيل في تطبيق money& e الخاص بنا. سنقوم بجمع معلومات شخصية مثل: االسم والجنس والعمر وتاريخ
الميالد والجنسية ونسخة من بطاقة الهوية اإلماراتية ورقم الهاتف المتحرك وعنوان السكن وعنوان البريد اإللكتروني. نقوم
ًض
أي ا بجمع البيانات البيومترية من خالل الهوية وصور "السيلفي" المباشرة ألغراض التحقق من الهوية والتعرف على الوجه
وذلك بعد الحصول على موافقتك الصريحة.
)ب( أثناء التفاعل مع خدماتنا. قد نقوم بجمع المعلومات الشخصية وغير الشخصية المتعلقة بالمعامالت المالية التي تقوم
ًض
بها أثناء استخدامك لخدماتنا، مثل اسم المستلم واسمك والمبالغ التي ترسلها أو تطلبها ورصيد حسابك. قد نقوم أي ا بجمع
معلوماتك المالية، مثل رقم حسابك المصرفي ومعلومات بطاقة االئتمان وبطاقة الخصم والمعلومات المالية األخرى ذات
الصلة.
)ج( عنداالتصال بنا للحصول على خدمة العمالء )على سبيل المثال عبر صفحة التواصل الخاصة بنا(، سنقوم بجمع
ًض معلومات مثل: اسمك وعنوان بريدك اإللكتروني ورقم هاتفك المحمول المسجل لدى money& e، و
قد نحتفظ أي ا بمعلومات
تتعلق ب مشاركتك في خدمات الدعم الخاصة بنا .
)د( أثناء المشاركة في استبيانات مستوى رضا العمالء/المالحظات. قد نقوم بجمع المعلومات الشخصية مثل اسمك
ومالحظاتك و إجاباتك عن االستبيانات.
ً 1.2 ا
المعلومات التي يتم جمعها تلقائي
)أ( معلومات حول األجهزة التي تستخدمها عند زيارة قنواتنا اإللكترونية، قد نجمع معلومات حول الجهاز الذي قد تستخدمه
للوصول إلى قنواتنا الرقمية، بما في ذلك المعلومات الفنية مثل عنوان بروتوكول اإلنترنت )IP )ونوع المتصفح ونظام التشغيل
وإصداره ومعلومات حول شبكة الهاتف المحمول ومعرفات األجهزة الفريدة األخرى.
ً )ب( ملفات تعريف االرتباط والتقنيات األخرى. قد نستخدم ملفات تعريف االرتباط أو أنواع أخرى مماثلة من التقنيات
اعتمادا
إلى الهاتف المتحرك أو الموقع اإللكتروني. و قد نجمع بعض المعلومات الشخصية وغير الشخصية
ً
يناء على تفضيالت
المتصفح أو الجهاز الخاص بك، بما في ذلك أنماط وإجراءات تصفح الموقع اإللكتروني واستخدام التطبيق والبيانات التحليلية
األخرى.
ملفات تعريف االرتباط هي بيانات يرسلها موقع إلكتروني ليتم تخزينها على متصفح الويب الخاص بمستخدم الموقع
اإللكتروني. يمكنك رفض أنواع معينة من ملفات تعريف االرتباط )عن طريق تعديل تفضيالتك ضمن متصفح اإلنترنت
الخاص بك(. ويمكن تصنيف أنواع ملفات تعريف االرتباط و التقنيات المشابهة األخرى المستخدمة على قنواتنا الرقمية على
النحو التالي:
)1( ملفات تعريف االرتباط الدائمة: نستخدم ملفات تعريف االرتباط الدائمة للتذكير بالخيارات المفضلة لديك عند زيارة قنواتنا
الرقمية. على سبيل المثال، يقوم ملف تعريف االرتباط الدائم بحفظ تفضيالتك )مثل اختيار اللغة( وبيانات تسجيل الدخول
الى الموقع اإللكتروني.
)2( معلومات السجل
ً
: عند استخدامك لتطبيقنا، هناك معلومات محددة يتم جمعها تلقائيا في سجالت الخادم، بما في ذلك
كيفية استخدامك لتطبيقنا وعنوان بروتوكول اإلنترنت )IP )الخاص بك والمعلومات الخاصة بالجهاز )مثل األعطال ونظام
التشغيل وإعدادات الجهاز ونوع متصفح اإلنترنت( والتاريخ والوقت الذي تزو ر فيه الموقع وعنوان موقع البحث الذي ارتبطت
من خالله بموقعنا )URL ).
)3( معلومات االستخدام: يتضمن ذلك بيانات حول كيفية تفاعلك مع تطبيقنا، مثل الميزات التي تستخدمها، وعدد مرات
االستخدام، ومدة االستخدام.
)4( بيانات األداء: تتضمن معلومات حول أداء تطبيقنا على جهازك، مثل وقت االستجابة للصفحات واألعطال والمشكالت
الفنية األخرى.
يرجى العلم أنه في حال رفضت ملفات تعريف ارتباط معينة، قد ال تتمكن من استخدام أو تفعيل بعض الميزات في قنواتنا
الرقمية.
1.3 المعلومات التي نجمعها من مصادر أخرى
)أ( قد نقوم بجمع معلومات ك الشخصية من مصادر أخرى، مثل شركات مجموعة &e أو أطراف ثالثة بما في ذلك مزودي
خدمات المدفوعات والبنوك ومقدمي خدمات التحليالت ومقدمي خدمات التحقق من الهوية وشركاء التسويق واإلعالن )مثل
ًض
شبكات التواصل االجتماعي(. قد نتلقى أي ا معلومات من المتاجر الخاصة بنا )على سبيل المثال، عندما تستخدم قنواتنا
الرقمية إلج ارء عمليات ش ارء، فقد نتلقى معلومات حول هذه المعامالت من التجار الذين تتسوق منهم(. لن نستخدم هذه
المعلومات إ بعد التأكد من حصول هذه األط ارف الثالثة على موافقتك الصريحة، أو بالحد الذي يسمح لها القانون بالكشف ال
عن معلوماتك الشخصية لنا.
)ب(. ا بتقديمها. و
ً
بعض المعلومات الشخصية التي قد نطلبها منك هي اختيارية ولست ملزم لكن في حال كانت تلك
المعلومات ضرورية لتقديم الخدمات واخترت عدم تزويدنا بها، فقد ال تتمكن من الوصول إلى أجزاء معينة من قنواتنا الرقمية
و/أو قد ال تتمكن money& e من تزويدك بالخدمة أو أي جزء منها.
.2 كيف نستخدم معلوماتك الشخصية؟
2.1 سنستخدم معلوماتك الشخصية فقط لألغراض الموضحة في إشعار الخصوصية هذا. لن نستخدم معلوماتك الشخصية
لغرض آخر ما لم يسمح بذلك القانون المعمول به.
2.2 ا، قد
ً
وعموم نستخدم معلوماتك الشخصية لألغراض التالية:
)أ( توفير الخدمات التي تطلبها، بما في ذلك.
)1( إدارة حساب money& e الخاص بك والتحقق منه،
)2( معالجة معامالتك، بما في ذلك إرسال أو استقبال األموال، أو إضافة مبالغ إلى حساب money& e الخاص
بك، أو تسديد فاتورة معينة؛ و
)3( التواصل معك بشأن حساب money& e الخاص بك أو تفاعالتك أو معامالتك، بما في ذلك الرسائل النصية
المتعلقة بالخدمة مثل التغييرات التي تطرأ على سياساتنا؛
)ب( تحليل استخدام الخدمات وتحسين محتو اها ووظائفها وقابليتها لالستخدام، وتعزيز تجربة المستخدم، وتحسين أعمالنا
)على سبيل المثال، نقوم بتحليل أنماط سلوك المستخدم وإجراء أبحاث حول طريقة استخدام العمالء لخدماتنا(؛
)ج( التحقق مما إذا كنت أحد عمالء Group& e الحاليين؛
)د( تقييم مدى مالءمتك لمنتج أو خدمة. على سبيل المثال، قد نقوم بمعالجة معلوماتك الشخصية لتقييم ما إذا كان المنتج
أو الخدمة المقدمة من خالل القنوات الرقمية مناسبة لك.
)ه( توجيه الدعوة إليك إلبداء مالحظاتك؛
)و( التواصل معك ا
اعتماد على تفضيالتك التسويقية بشأن العروض الخاصة والمعلومات الترويجية والمحتوى والمنشو ارت ً
والمعلومات األخرى التي نعتقد أنها تهمك عبر البريد العادي والبريد اإللكتروني والهاتف و/أو الرسائل النصية. يمكنك إلغاء
االشتراك في هذه المراسالت في أي وقت. يرجى االطالع على القسم 2.4 "الرسائل التسويقية" بشأن كيفية االتصال بنا.
)ز( تخصيص تجربتك و تقديم اإلعالنات و نوع المحتوى التي تتناسب مع تفضيالتك واهتماماتك و أنماط التصفح وعمليات
الشراء الخاصة بك؛
)ح( االمتثال اللتزاماتنا القانونية، بما في ذلك تلبية المتطلبات القانونية الخاصة بنا، بما في ذلك إجراءات التحقق من العميل
ًال للقوانين والل وائح الخاصة بمكافحة غسيل األموال؛
)اعرف عميلك( وذلك امتثا
)ط( الكشف عن األنشطة االحتيالية أو غير القانونية والتحقيق فيها ومنعها؛
)ي( اتخاذ اإلجراءات المناسبة للدفاع عن حقوقنا القانونية عند الضرورة، بما في ذلك إنفاذ الشروط واألحكام الخاصة بنا،
وسياسات واتفاقيات االستخدام األخرى، أو المشاركة في أية مسائل قانونية أخرى؛
)ك( فحص المعامالت أو منع أو اتخاذ أي إجراءات ضد المعامالت غير القانونية أو االحتيال، بما في ذلك تحديد وتحييد
الهاكرز أو المستخدمين غير المصرح لهم؛
)ل( إدارة المخاطر وحماية القنوات الرقمية والخدمات المقدمة وحمياتك من األنشطة االحتيالية من خالل التحقق من هويتك؛
و/أو
)م( معالجة الطلبات الواردة منك، على سبيل المثال لالتصال بك بشأن سؤال أو شكوى قدمتها إلى فريق خدمة العمالء لدينا
أو لحل أي مشكالت محتملة قد تواجهك على قنواتنا الرقمية.
2.3 بيانات الموقع
ً قد نقوم بجمع معلومات بشأن موقعك لتوفير الخدمات المتعلقة ا على إعدادات جهازك. يمكنك
بالموقع وتحسينها وذلك اعتماد
تعطيل الخدمات المتعلقة بمشاركة المعلومات حول موقعك في أي وقت من خالل إعدادات نظام تشغيل جهازك .
2.4 الرسائل التسويقية
كما هو موضح في إشعار الخصوصية هذا ، قد نتواصل معك عن طريق البريد اإللكتروني والبريد العادي والهاتف والرسائل
القصيرة بغرض إطالعك على المنتجات والخدمات والعروض الترويجية التي قد تهمك. ويمكنك إلغاء االشتراك في أي من
هذه الرسائل باتباع اإلرشادات الموجودة أسفل رسائل البريد اإللكتروني التي يتم إرسالها إليك. وإللغاء االشتراك في جميع
الرسائل التسويقية األخرى، يرجى الكتابة إلينا باستخدام بيانات االتصال الخاصة بنا الواردة في الفقرة .10
.3 األساس القانوني الستخدام معلوماتك الشخصية
1.3 يعتمد أساسنا القانوني لجمع واستخدام معلوماتك الشخصية كما هو موضح في إشعار الخصوصية الماثل على
المعلومات الشخصية ذات الصلة والغرض المحدد الذي نعالجها من أجله. سنلتزم بجميع تشريعات حماية البيانات المعمول
بها.
ً
وبشكل عام، نقوم بجمع ومعالجة معلوماتك الشخصية استنادا إلى واحد أو أكثر من األسس القانونية التالية:
)أ( الموافقة: سنطلب موافقتك الصريحة على استخدام معلوماتك الشخصية ألغراض معينة؛
ً )ب( تنفيذ العقد: نحتاج إلى معالجة معلوماتك الشخصية من أجل توفير
الخدمات وأداء الت ازماتنا وفقا لشروطنا؛
)ج( االلتزام القانوني: لدينا التزام قانوني بضمان امتثالنا لجميع المتطلبات القانونية والتنظيمية داخل دولة اإلمارات العربية
المتحدة )بما في ذلك المتطلبات المتعلقة بمبدأ اعرف عميلك و مكافحة غسيل األموال(. قد تتطلب منا هذه االلتزامات جمع
معلوماتك الشخصية وتخزينها وأحيانا مشاركتها مع جهات أخرى، مثل الهيئات العامة أو وكاالت اإلنفاذ الحكومية؛
)د( المطالبات القانونية: قد نحتاج إلى معالجة معلوماتك الشخصية بالقدر الالزم لممارسة المطالبات القانونية الفعلية أو
المتوقعة أو التحضير واإلعداد لها أو الدفاع عنها.
.4 اإلفصاح عن معلوماتك الشخصية
4.1 يجوز لنا مشاركة معلوماتك الشخصية مع الشركات التابعة لنا أو مزودي الخدمة أو األطراف الثالثة األخرى حيثما
يكون من الضروري تنفيذ الشروط واألحكام وكما هو موضح في إشعار الخصوصية هذ ا. وقد نشارك معلوماتك على وجه
الخصوص مع:
)أ( الشركات التابعة. قد نشارك معلوماتك الشخصية مع الشركات التابعة لنا، وفي هذه الحالة سنطلب من تلك الشركات
االلتزام بإشعار الخصوصية هذا. وهذا يشمل شركتنا األم (&e (، وأي شركات تابعة/ فرعية أو شركاء المشاريع المشتركة
أو شركات أخرى نسيطر عليها أو تخضع لسيطرة مشتركة معنا.
)ب( المؤسسات المالية. قد نشارك معلوماتك الشخصية مع مؤسسات أو شركات مالية أخرى في قطاع الخدمات المالية
لتسهيل المعامالت المتعلقة بالمدفوعات ومعالجة بطاقات المدفوعات .
)ج( األطراف الثالثة. يجوز لنا مشاركة معلوماتك الشخصية مع أطراف ثالثة فقط في حالة تقديم موافقتك الصريحة على
ا. على سبيل المثال، قد نشارك معلوماتك الشخصية مع طرف ثالث يقدم منتجات أو خدمات
ً
ذلك أو كما هو مسموح به قانون
عبر قنواتنا الرقمية،
ً
علما بأن لدى هذه األطراف إشعارات الخصوصية الخاصة بها وال تتحمل Money& e المسؤولية
عنها.
)د( التغييرات بشأن الشركات/ األعمال. يجوز لنا مشاركة أو نقل معلوماتك الشخصية أثناء المفاوضات بشأن أي اندماج
أو بيع أصول الشركة أو االستحواذ على كل أو جزء من أعمالنا من قبل شركة أخرى
)ه( مقدمي الخدمات. قد نشارك معلوماتك الشخصية مع مزودي الخدمة الموثوق بهم وموظفيهم المصرح لهم الذين يقدمون
خدمات لــــ money& e بما في ذلك االستضافة السحابية والتخزين وموفري خدمات المدفوعات ومقدمي خدمات األمان
و الخدمات األخرى ذات الصلة.
)و( المستشار ين الفنيين. قد نشارك معلوماتك الشخصية مع مستشارينا، بما في ذلك المحامين و الخبراء المصرفيين ومدققي
الحسابات المقيمين في دولة اإلما ارت العربية المتحدة الذين يقدمون لنا الخدمات القانونية والمصرفية والمحاسبية .
)ز( السلطات الحكومية والتنظيمية و الهيئات التنفيذية. قد نشارك معلوماتك الشخصية إذا اعتقدنا أنه من الضروري بشكل
معقول القيام بذلك ألسباب قانونية، بما في ذلك تلبية متطلبات القوانين االتحادية أو المحلية أو الحكومية أو التنظيمية.
4.2 قد نقوم بمشاركة معلوماتك الشخصية مع مزودي الخدمة طالما وافقت هذه األطراف على الحفاظ على سرية هذه
ا لقوانين ولوائح حماية البيانات المعمول بها.
ً
المعلومات والتعامل معها وفق و عندما يقوم مزودي الخدمة بمعالجة معلوماتك
ُسمح ل
الشخصية، ي م ا لتعليماتنا.
ً
فقط بذلك وفق
.5 نقل المعلومات الشخصية إلى الخارج
نحتفظ بالحق في مشاركة معلوماتك الشخصية مع مقدمي خدمات تابعين لجهات خارجية كما هو موضح في القسم 4 أعاله.
فقد نحتاج إلى نقل معلوماتك الشخصية إلى مكان خارج دولة اإلمارات العربية المتحدة ألسباب مختلفة، بما في ذلك معالجة
فئات معينة من المعامالت )على سبيل المثال، عندما ترسل األموال إلى طرف آخر خارج اإلمارات ( .
ُ سنقوم فقط بنقل معلوماتك الشخصية إلى خارج دولة اإلمارات العربية المتحدة
ًقا لما تقتضيه جميع
حيث يسمح لنا بذلك و وف
القوانين المعمول بها.
.6 روابط األطر ا ف الخارجية
قد تحتوي قنواتنا الرقمية على روابط لمواقع تابعة ألطر اف خارجية. وقد يكون لهذه المواقع إشعارات الخصوصية وممارسات
جمع البيانات الخاصة بها. نحن ال نتحكم في مواقع األطراف الخارجية ولسنا مسؤولين عن ممارساتهم.
.7 االحتفاظ بالمعلومات
ً 7.1 سيتم االحتفاظ بالمعلومات الشخصية التي نجمعها ونخزنها ونعالجها طالما كان ذلك
ضروريا لتحقيق األغراض التي
تم جمع معلوماتك الشخصية من أجلها )على سبيل المثال لتزويدك بالخدمة المطلوبة(.
ًال للتقاضي، أو إذا طلب منا
7.2 قد نحتفظ بمعلوماتك الشخصية لفتر ة أطول إذا اعتقدنا ضمن الحد المعقول أن هناك احتما
تلبي ألية متطلبات قانونية معمول بها )على سبيل المثال، يتطلب القانون المحلي أن نحتفظ بجميع ًة االحتفاظ بمعلوماتك
بيانات العمالء والمعامالت لمدة ال تقل عن خمس )5( سنوات من تاريخ إنشاء سجالت العمالء(.
.8 الوصول إلى المعلومات وتصحيحها
8.1 لك الحق في طلب نسخة من المعلومات التي نحتفظ بها عنك و/أو تصحيح أي من هذه المعلومات وذلك عن طريق
الكتابة إلينا عبر صفحة التواصل الخاصة بنا.
8.2 ا
ً
لن تضطر لدفع رسوم للوصول إلى معلوماتك الشخصية. ومع ذلك، إذا كان طلبك متكرر أو مفرط، فقد نفرض رسوم
إدارية معقولة لالمتثال للطلب.
9 . سحب الموافقة
9.1 يمكن لك سحب موافقتك في أي وقت باستخدام رابط إلغاء االشتراك الموجود في أي بريد إلكتروني تسويقي قد نرسله
إليك، أو عن طريق االتصال بـ Money& e باستخدام بيانات االتصال الواردة في الفقرة 10 من هذا اإلشعار. ويتم اتخاذ
إجراء بشأن طلب سحب الموافقة على الفور، وفي جميع األحوال خالل مدة ال تتجاوز 30 ا. يرجى مالحظة أن سحب
ً
يوم
الموافقة ال يبطل قانونية ا.
ً
أي معالجة كانت مبنية على الموافقة المقدمة مسبق
أمن البيانات الشخصية
9.1 نقوم باتخاذ جميع الخطوات المعقولة لضمان أمن قنواتنا الرقمية.
9.2 ويتضمن ذلك التدابير الفنية والتنظيمية الالزمة لحماية معلوماتك الشخصية من الوصول غير المصرح به أو العرضي
ا لما يقتضيه القانون
ً
أو غير القانوني أو معالجة الفقد أو اإلتالف وذلك وفق المعمول به .
9.3 قد تتم مشاركة معلوماتك الشخصية بشكل آمن ضمن مجموعة &e( بما في ذلك مع الموظفين والوكالء والمقاولين
واألطراف الخارجية األخرى على النحو المحدد في إشعار الخصوصية هذا(
ً
فقط عندما يكون ذلك ضروريا لتنفيذ عملهم
وبموجب ترتيبات سرية صارمة.
.10 االتصال بنا
10.1 لالستفسارات بشأن إشعار الخصوصية الماثل، يرجى االتصال بنا عبر صفحة التواصل أو عبر البريد اإللكتروني
com.eand@eandmoneydpo. تم آخر تحديث إلشعار الخصوصية الماثل في يوليو .2024
ًض 10.2
يمكنك أي ا أن تكتب إلى العنوان التالي:
خدمة عمالء money& e
الطابق 27 مبنى اتصاالت- الكفاف
صندوق بريد 93939
دبي، اإلمارات العربية المتحدة
سياسة الخصوصية
في شركة SafeGold Precious Metal DMCC ("SafeGold" أو "نحن")، نلتزم بحماية خصوصيتك وصون بياناتك الشخصية. تُعرّف البيانات الشخصية بأنها أي معلومات تتعلق بشخص طبيعي محدد أو يمكن التعرف عليه.
تهدف سياسة الخصوصية هذه ("السياسة") إلى إعلامك بكيفية تعاملنا مع بياناتك الشخصية في سياق خدماتنا، والتي تشمل موقعنا الإلكتروني، تطبيقاتنا المحمولة، منصة تداول الذهب المادي، وأي خدمات نقدمها عبر منصتنا أو من خلال شركائنا. يشمل ذلك البيانات التي نحصل عليها مباشرة منك، أو من الكيانات الشريكة التي تُسهّل استخدام خدماتنا عبر واجهات برمجة التطبيقات (API) على منصاتهم.
توضح هذه السياسة ممارساتنا في جمع البيانات الشخصية وتخزينها واستخدامها، وتسلط الضوء على حقوق الأفراد الذين نقوم بإدارة بياناتهم. نحن نولي أهمية قصوى للشفافية والأخلاقيات في التعامل مع بياناتك، سواء كانت مقدمة مباشرة منك أو عبر شركائنا. هدفنا هو ضمان إدارة مسؤولة وسرية لمعلوماتك بما يتماشى مع أخلاقيات أعمالنا والتزاماتنا القانونية.
لقد أخذنا في الاعتبار الأطر القانونية الخاصة بحماية البيانات، وقد تُضاف أحكام محددة تتعلق بولايات قضائية مختلفة عند الحاجة.
من خلال استخدامك لخدمات SafeGold، فإنك تقر وتوافق على الممارسات الموضحة في سياسة الخصوصية هذه. يرجى قراءة هذه السياسة بعناية. إذا لم توافق على أي من بنودها، يُرجى الامتناع عن استخدام خدماتنا.
قد تشمل أنواع البيانات الشخصية التي نقوم بمعالجتها ما يلي:
معلومات التعريف الأساسية: الاسم، الوظيفة أو المسمى الوظيفي، تفاصيل الاتصال (البريد الإلكتروني، العنوان، أرقام الهواتف)، تاريخ الميلاد، الجنس، عنوان السكن، وسجل العناوين السابقة.
معلومات التحقق: مثل رقم الهوية أو جواز السفر أو الهوية الإماراتية.
معلومات المعاملات: تفاصيل عمليات شراء وبيع واسترداد الذهب عبر منصتنا أو من خلال شركائنا.
المعلومات المالية: بيانات الحساب البنكي أو التفاصيل المالية ذات الصلة.
البيانات التقنية: عنوان IP، نوع المتصفح، معلومات الجهاز، وغيرها من البيانات التقنية.
معلومات إضافية: أي بيانات أخرى تقدمها لنا مباشرة أو عبر أحد شركائنا.
نقوم بجمع بياناتك عند بدء أو استمرار علاقتك معنا، من خلال تفاعلك مع موقعنا أو تطبيقنا، أو من خلال مشاركتك في حملاتنا التسويقية، أو من مصادر خارجية لأغراض التحقق والامتثال.
سيتم التعامل مع بياناتك بسرية وفقاً للالتزامات القانونية والمهنية. وقد نُشاركها مع الجهات التنظيمية في دولة الإمارات العربية المتحدة عند الحاجة القانونية.
نستخدم بياناتك فقط بعد الحصول على موافقتك أو وفق أساس قانوني مشروع، مثل:
تنفيذ الخدمات والمعاملات.
الامتثال للمتطلبات القانونية (مثل مكافحة غسل الأموال).
حماية المصالح الحيوية.
تحسين خدماتنا وتجربة المستخدم.
قد نُشارك بياناتك في الحالات التالية:
مع شركاء التسليم لتخزين وتسليم الذهب المادي بأمان.
مع مؤسسة SafeGold Foundation لحماية أصولك في حال توقف نشاط الشركة.
لأغراض التواصل وإشعارك بالتحديثات أو الفعاليات.
عند عمليات الدمج أو إعادة الهيكلة المؤسسية.
مع الجهات القانونية والتنظيمية عند الطلب.
مع مزودي الخدمات التقنية مثل أنظمة الحوسبة السحابية.
مع مزودي خدمات الدعم الخارجي مثل خدمة العملاء.
نؤكد أننا لا نبيع أو نؤجر أو نوزع بياناتك الشخصية لأي طرف ثالث إلا لأغراض تقديم خدماتنا.
يحق لك ما يلي:
الحق في الإعلام: معرفة كيفية معالجة بياناتك.
الحق في الوصول: طلب نسخة من بياناتك الشخصية.
الحق في التصحيح: تصحيح البيانات غير الدقيقة.
الحق في الاعتراض: الاعتراض على معالجة بياناتك.
الحق في المسح: حذف بياناتك عند عدم وجود سبب قانوني للاحتفاظ بها.
الحق في تقييد المعالجة: طلب تقييد استخدام بياناتك في ظروف معينة.
الحق في نقل البيانات: استلام نسخة قابلة للنقل من بياناتك.
الحق في سحب الموافقة: يمكنك سحب موافقتك في أي وقت من خلال قنوات خدمة العملاء.
للتواصل بشأن حقوقك، يرجى مراسلتنا على البريد الإلكتروني: dataprotection@safegold.com
نُخزن بياناتك الشخصية داخل دولة الإمارات العربية المتحدة، وإذا تطلب الأمر نقلها خارج الحدود، نضمن أن تُحمى بنفس مستوى الحماية المنصوص عليه في قوانين الدولة.
نحتفظ بالبيانات فقط للمدة اللازمة لتحقيق الأغراض التي جُمعت من أجلها أو للامتثال للمتطلبات القانونية.
قد نحتفظ ببعض البيانات لفترات أطول لأسباب تنظيمية مثل قوانين مكافحة غسل الأموال.
بعد انتهاء الحاجة للاحتفاظ، نقوم بإتلاف أو إخفاء هوية البيانات بشكل آمن.
تحتفظ SafeGold بالحق في تعديل هذه السياسة عند الحاجة لضمان توافقها مع القوانين وأفضل الممارسات.
سيتم إعلامك بأي تغييرات جوهرية قبل تطبيقها.
تسري التعديلات البسيطة فور نشرها على موقعنا.
ننصح بمراجعة السياسة بشكل دوري للبقاء على اطلاع دائم.
للاستفسارات أو المخاوف المتعلقة ببياناتك الشخصية، يُرجى التواصل معنا عبر البريد الإلكتروني:
dataprotection@safegold.com
في e&money، نحن لا نؤمن بإدارة أموالك فحسب، بل نؤمن أيضًا بتعزيز فهمك للأمن المالي وسلامة المحفظة الرقمية. استكشف قسمنا المخصص لتعليم العملاء وتوعيتهم للحصول على رؤى قيمة.
فوائد المحافظ الرقمية
لقد أحدثت المحافظ الرقمية ثورة في الطريقة التي ندير بها ونجري بها المعاملات المالية. إنها توفر مجموعة واسعة من المزايا التي تعزز الراحة والأمان والكفاءة.
فيما يلي بعض الفوائد الرئيسية لاستخدام المحافظ الرقمية:
1. الراحة وسهولة الوصول
تتوفر المحافظ الرقمية على هاتفك الذكي أو الأجهزة الأخرى، مما يسمح لك بحمل وسائل الدفع الخاصة بك معك أينما ذهبت. وهذا يعني أنه يمكنك إجراء الدفعات والمزيد من خلال تطبيق واحد.
2. معاملات أسرع وأسهل
تعمل المحافظ الرقمية على تسريع عملية الدفع. لا مزيد من التعامل بالنقد. ما عليك سوى النقر أو المسح الضوئي أو النقر لإجراء الدفع، وبذلك تكون قد انتهيت.
3. تعزيز الأمن
تم تجهيز المحافظ الرقمية بميزات أمان مثل التعرف على بصمات الأصابع وأرقام التعريف الشخصية والتشفير، مما يجعلها أكثر أمانًا من طرق الدفع التقليدية. يتم ترميز تفاصيل بطاقتك، مما يقلل من مخاطر الاحتيال.
4. سهولة إدارة الميزانية
توفر معظم المحافظ الرقمية أدوات لتتبع وتصنيف النفقات. يمكنك الحصول على نظرة ثاقبة لأنماط الإنفاق الخاصة بك وإدارة أموالك بشكل أفضل.
5. عمليات الشراء داخل التطبيق
تجعل المحافظ الرقمية عمليات الشراء والاشتراكات داخل التطبيق أمرًا سهلاً. يمكنك الدفع مقابل الخدمات أو الألعاب أو المحتوى دون مغادرة التطبيق.
6. إمكانية الوصول العالمية
تعمل العديد من المحافظ الرقمية على المستوى الدولي، مما يجعلها مثالية للمسافرين. يمكنك استخدام محفظتك للمدفوعات الدولية، وأكثر من ذلك.
7. التأثير البيئي
يؤدي استخدام المحافظ الرقمية إلى تقليل الحاجة إلى الإيصالات المادية والمستندات المطبوعة، مما يساهم في خلق بيئة أكثر صداقة للبيئة وخالية من الأوراق.
وفي الختام، توفر المحافظ الرقمية العديد من المزايا التي تعزز معاملاتنا المالية اليومية. إنها توفر الراحة والأمان وتعدد الاستخدامات مع تبسيط تجربة الدفع الخاصة بك. مع استمرار تطور تكنولوجيا المحفظة الرقمية، يعد المستقبل بمزيد من الابتكارات والمزايا للمستخدمين.
الدليل الشامل لحماية نفسك من الاحتيال
في عالم اليوم المتصل رقميًا، تعد حماية نفسك من الاحتيال أولوية قصوى. أصبح مجرمو الإنترنت متطورين بشكل متزايد، مما يجعل من الضروري تزويد نفسك بالمعرفة والتدابير العملية لحماية معلوماتك الشخصية والمالية.
يستكشف هذا الدليل الشامل الطرق الأساسية لحماية نفسك من الاحتيال.
1. احذر من التصيد الاحتيالي
تعد هجمات التصيد الاحتيالي من بين الأساليب الأكثر شيوعًا التي يستخدمها المحتالون. تتضمن عادةً رسائل بريد إلكتروني أو مكالمات أو رسائل خادعة تنتحل شخصية كيانات شرعية. لحماية نفسك:
· التحقق من صحة المرسل قبل مشاركة المعلومات الشخصية.
· توخي الحذر عند تلقي طلبات غير مرغوب فيها للحصول على بيانات حساسة.
· كن متشككاً بشأن الرسائل العاجلة التي تتطلب اتخاذ إجراءات فورية.
2. كلمات المرور الآمنة
يعد إنشاء كلمات مرور قوية وفريدة لحساباتك عبر الإنترنت أمرًا بالغ الأهمية. إليك الطريقة:
· الاستفادة من مجموعة من الأحرف الكبيرة والصغيرة والأرقام والأحرف الخاصة.
· تجنب المعلومات التي يمكن تخمينها بسهولة، مثل تواريخ الميلاد أو الكلمات الشائعة.
· فكر في استخدام مدير كلمات مرور حسن السمعة لإنشاء كلمات مرور معقدة وتخزينها بشكل آمن.
3. المصادقة الثنائية (2FA)
يوفر تمكين المصادقة الثنائية حيثما أمكن ذلك طبقة إضافية من الأمان. ويتطلب منك تقديم معلومات ثانية، مثل الرمز الذي يتم إرساله إلى هاتفك أو بريدك الإلكتروني، بالإضافة إلى كلمة المرور الخاصة بك. وهذا يقلل بشكل كبير من خطر الوصول غير المصرح به إلى حساباتك.
4. المستندات الحساسة المشتركة
قم بحماية مستنداتك المادية عن طريق التخلص الآمن من المعلومات الحساسة:
· استخدم آلة التقطيع العرضية لتدمير المستندات التي تحتوي على بيانات شخصية، مثل البيانات المصرفية، والفواتير، وعروض بطاقات الائتمان.
· قم بحماية الأوراق المهمة في خزانة مقفلة لمنع الوصول غير المصرح به.
5. التحقق من البيانات المالية
تعد مراجعة بياناتك بانتظام خطوة حاسمة في اكتشاف النشاط الاحتيالي. كن مجتهدًا بشأن:
· فحص كل معاملة للتأكد من دقتها.
· الإبلاغ عن أي تناقضات أو رسوم مشبوهة إلى مؤسستك المالية على الفور.
6. قم بتأمين أجهزتك
يعد تأمين أجهزتك الإلكترونية أمرًا بالغ الأهمية لحماية معلوماتك. خذ بعين الاعتبار هذه الخطوات:
· استخدم شاشات القفل أو رموز المرور أو المصادقة البيومترية (مثل بصمة الإصبع أو التعرف على الوجه) لمنع الوصول غير المصرح به.
7. ثقف نفسك
إن البقاء على اطلاع بأحدث عمليات الاحتيال وأساليب الاحتيال هو أفضل دفاع لك. لنفعل ذلك:
· مواكبة المقالات الإخبارية والتنبيهات من وكالات حماية المستهلك والموارد التعليمية.
· تثقيف نفسك حول اتجاهات الاحتيال الحالية والتكتيكات الشائعة التي يستخدمها مجرمو الإنترنت.
8. حماية المعلومات الشخصية
توخي الحذر فيما يتعلق بالمعلومات التي تشاركها على وسائل التواصل الاجتماعي والمنصات العامة الأخرى:
· قم بالحد من المعلومات الشخصية التي توفرها عبر الإنترنت، مثل تاريخ ميلادك أو عنوانك أو رقم هاتفك.
· ضبط إعدادات الخصوصية لتقييد الوصول إلى بياناتك الشخصية.
9. الإبلاغ عن نشاط مشبوه
إذا كنت تشك في الاحتيال أو أصبحت ضحية، فإن الإبلاغ عن الحادث أمر بالغ الأهمية. اتخذ هذه الخطوات:
· اتصل بشركتك أو مؤسستك المالية للإبلاغ عن أي معاملات غير مصرح بها أو نشاط مشبوه.
من خلال اتباع هذه الممارسات الأساسية بجدية، يمكنك تقليل خطر الوقوع ضحية للاحتيال بشكل كبير. إن حماية معلوماتك الشخصية والمالية هي جهد مستمر يتطلب اليقظة والوعي. كن استباقيًا ومطلعًا لضمان أمانك في عالم رقمي متزايد.
تذكر أن المعرفة والحذر هما أقوى أسلحتك ضد الاحتيال. كن يقظًا، وابق على اطلاع، وكن آمنًا.
Ø تذكر أننا لا نقوم بحظر الحسابات إذا لم يتم تحديث KYC.
Ø لا يتم طلب المعلومات الحساسة مثل كلمات المرور لمرة واحدة (OTPs) وكلمات المرور وما إلى ذلك.
Ø اتصل دائمًا بالبريد الإلكتروني والمال مباشرة إذا كانت لديك أي شكوك.
Ø تحقق من عنوان البريد الإلكتروني للمرسل بحثًا عن أدلة.
Ø لن تطلب e&money أبدًا تفاصيل KYC عبر الهاتف/الرسائل النصية القصيرة.
نصائح هامة تتعلق بالسلامة والتوعية بشأن استخدام البطاقة
في عالمنا الحديث، أصبح استخدام البطاقة جزءًا لا يتجزأ من حياتنا اليومية. سواء كانت بطاقات الائتمان أو بطاقات الخصم أو طرق الدفع الأخرى، فإننا نعتمد عليها لتوفير الراحة والأمان. ومع ذلك، لتحقيق أقصى استفادة من هذه الأدوات المالية مع الحفاظ على أمان معلوماتك الشخصية والمالية، فمن الضروري أن تكون على دراية بنصائح السلامة المهمة.
يقدم هذا الدليل رؤى لمساعدتك على التنقل بين استخدام البطاقة بثقة.
1. حماية رقم التعريف الشخصي الخاص بك (PIN)
رقم التعريف الشخصي (PIN) الخاص بك هو المفتاح للوصول إلى حساباتك عبر أجهزة الصراف الآلي وإجراء المعاملات الآمنة. احميها بعناية:
· لا تشارك رقم التعريف الشخصي الخاص بك أبدًا مع أي شخص، بما في ذلك الأصدقاء أو العائلة.
· اختر رقم تعريف شخصيًا فريدًا ويصعب تخمينه ولا يعتمد على معلومات يمكن الحصول عليها بسهولة، مثل تاريخ ميلادك.
2. احرس بطاقتك
حافظ على أمان بطاقاتك لمنع السرقة والاستخدام غير المصرح به:
· قم بتخزين بطاقاتك في مكان آمن ومخفي.
· تحقق بانتظام من محفظتك أو محفظتك للتأكد من أن بطاقاتك في مكانها الصحيح.
3. كن حذرًا فيما يتعلق بتفاصيل البطاقة
تعامل مع تفاصيل بطاقتك كما تفعل مع معلوماتك الشخصية:
· تجنب مشاركة معلومات البطاقة عبر الهاتف أو عبر البريد الإلكتروني إلا إذا قمت أنت ببدء الاتصال.
· كن حذرًا من الطلبات غير المرغوب فيها للحصول على تفاصيل البطاقة، خاصة إذا كانت تبدو مشبوهة.
4. راقب بياناتك
قم بمراجعة بيانات بطاقتك بشكل متكرر لاكتشاف أي مخالفات:
· التحقق من دقة كل معاملة والإبلاغ عن أي رسوم غير مصرح بها على الفور.
· قم بإعداد تنبيهات الحساب لتلقي الإخطارات الخاصة بنشاط البطاقة، مما يعزز وعيك.
5. اختر المعاملات الآمنة عبر الإنترنت
عند إجراء عمليات شراء عبر الإنترنت، قم بإعطاء الأولوية للسلامة:
· تسوق على مواقع الويب الآمنة باستخدام "https://" وأيقونة القفل في شريط عنوان المتصفح.
· تجنب حفظ تفاصيل بطاقتك على مواقع الويب، خاصة إذا كنت تستخدم أجهزة كمبيوتر أو شبكات عامة.
6. الإبلاغ فورًا عن البطاقات المفقودة أو المسروقة
إذا فقدت بطاقتك أو تمت سرقتها، فمن الضروري اتخاذ إجراء سريع:
· اتصل بجهة إصدار بطاقتك للإبلاغ عن الخسارة وطلب استبدال البطاقة.
· مراقبة حساباتك بحثًا عن أي معاملات غير مصرح بها.
7. حافظ على تحديث معلومات الاتصال
تأكد من أن جهة إصدار بطاقتك لديها معلومات اتصال دقيقة لك:
· يتيح لهم ذلك الوصول إليك بسرعة إذا اشتبهوا في وجود نشاط احتيالي على حسابك.
8. تعرف على حماية حامل البطاقة
فهم حقوقك وحماية حامل البطاقة:
· تعرف على شروط وأحكام بطاقتك، بما في ذلك حدود المسؤولية عن الرسوم غير المصرح بها.
من خلال اتباع نصائح السلامة المهمة هذه والوعي بالفروق الدقيقة في استخدام البطاقة، يمكنك الاستمتاع بثقة بالراحة والأمان الذي توفره البطاقات في معاملاتك المالية. كن يقظًا، واحمي معلوماتك الشخصية، وأبلغ عن أي نشاط مشبوه على الفور للحفاظ على تجربة استخدام آمنة ومأمونة للبطاقة..